Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wish You Were Here исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wish You Were Here (оригинал Pink Floyd)

Жаль, что тебя здесь нет... (перевод Чибисов Дмитрий из Харькова)

So, so you think you can tell
Ну что, сможешь ли ты отличить
Heaven from Hell blue skies from Pain
Рай от ада? Небеса от боли?
Can you tell a green field
Считаешь, что отличишь зелёное поле
From a cold steel rail?
От стальной ограды?
A smile from a veil?
А улыбку от маски?
Do you think you can tell
Сможешь ли ты отличить?


And did they get you to trade
Неужто ты смог променять
Your heroes for ghosts?
Героев на призраков?
Hot ashes for trees?
Деревья на золу?
Hot air for a cool breeze?
Суховей на прохладный ветерок?
Cold comfort for change?
Комфорт на перемены?
And did you exchange
Или ты променял роль статиста в бою
A walk on part in the war for a lead role in a cage?
На главную роль в клетке?


How I wish, how I wish you were here
Как же сейчас хочется, что бы ты был здесь...
We're just two lost souls
Мы две заблудшие души
Swimming in a fish bowl,
Плаваем, как те рыбки по аквариуму,
Year after year
Из года в год
Running over the same old ground
Ходим все по той же земле
What have we found ?
И что мы нашли?
The same old fears
Старые страхи...
Wish you were here
Жаль что тебя здесь нет...




Wish You Were Here
Как хочется, чтобы ты был здесь (перевод Дмитрий Попов из Новокузнецка)
So, so you think you can tell
Так что же, ты думаешь, что можешь отличить
Heaven from Hell,
Небеса от преисподней,
Blue skies from pain?
Безмятежность 1 от боли?
Can you tell a green field
Считаешь, что можешь отличить зеленое поле
From a cold steel rail?
От холодной стальной рельсы,
A smile from a veil?
Улыбку от притворства? 2
Do you think you can tell
Ты думаешь, что можешь отличить?


And did they get you to trade
Неужели они убедили тебя поменять
Your heroes for ghosts?
Своих героев на призраков?
Hot ashes for trees?
Жаркий пепел на лес?
Hot air for a cool breeze?
Горячий воздух на прохладный ветерок?
Cold comfort for change?
Холодный комфорт на перемену?
And did you exchange
И ты поменял роль статиста на войне
A walk on part in the war for a lead role in a cage?
на главную роль в клетке?


How I wish, how I wish you were here
Как хочется, как хочется, чтобы ты был здесь.
We're just two lost souls
Мы словно две потерянные души,
Swimming in a fish bowl,
Плаваем, словно рыбки в аквариуме,
Year after year
И год за годом
Running over the same old ground
Мы топчемся на старом месте.
What have we found?
Что мы нашли?
The same old fears
Все те же старые страхи.
Wish you were here
Как хочется, чтобы ты был здесь.





1 — дословно: голубое небо

2 — дословно: от маски




Wish You Were Here
Тебя здесь нет (перевод Лев Круглый из Московской области)


So, so you think you can tell
Так, отличишь ли теперь,
Heaven from Hell,
Где ангел, где бес?
Blue skies from pain.
Боль от небес?
Can you tell a green field
Золотые луга
From a cold steel rail?
От железных рельс?
A smile from a veil?
Смех от словес
Do you think you can tell?
Отличишь ли теперь?


And did they get you to trade
И как сменил этот ум
Your heroes for ghosts?
На цепи — приют,
Hot ashes for trees?
Уютный комфорт
Hot air for a cool breeze?
На вычурный эскорт?
Cold comfort for change?
На рощу — самум?
And did you exchange
Пожары — на тьму,
A walk on part in the war
А место в общем строю
For a lead role in a cage?
На успех и на тюрьму?


How I wish, how I wish you were here.
Очень жаль, что тебя со мной нет.
We're just two lost souls
Мы как две души,
Swimming in a fish bowl,
Что забыты в глуши
Year after year,
На много лет.
Running over the same old ground.
Мы бежим по одной земле,
What have we found?
А что на ней?
The same old fears.
Нам все страшней.
Wish you were here.
Тебя здесь нет.




Wish You Were Here
Без тебя (перевод Добряков Вадим из Калининграда)


So you think you can tell
Ну что? Отличишь ли теперь?
Heaven from hell,
Рай от ада,
Blue skies from pain
Небеса от земли.
Can you tell a green field
Отличишь ли траву,
From a cold steel rail,
От железной тропы.
A smile from a veil
Под вуалью лицо,
Do you think you can tell?
Отгадаешь ли ты?


And did they get you to trade
Как ты мог сменить
Your heroes for ghosts,
Своих героев на призраков?
Hot ashes for trees,
Горячий пепел на тлен,
Hot air for a cool breeze,
Ураган на прохладный бриз?
Cold comfort for change
"Комфорт" перемен
And did you exchange
Променял ты на плен.
A walk on part in the war
И жизнь статиста в бою,
For a lead role in a cage?
Стала ролью в тюрьме.


How I wish, how I wish you were here
Как жаль, жаль, тебя рядом нет.
We're just two lost souls
И заблудшие души
Swimming in a fish bowl
Мечутся где-то
Year after year
Из года в год.
Running over the same old ground
Бредём как слепцы по земле,
What have we found?
И что мы нашли?
The same old fears.
Парализующий страх.
Wish you were here.
Жаль не здесь уже ты...
Х
Качество перевода подтверждено