Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Not Now John исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Not Now John (оригинал Pink Floyd)

Не сейчас, Джон (перевод Алена Васильева и Вадим Логинов из Стерлитамака)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Fuck all that
На х** всё,
We've got to get on with these
Мы должны принять всё как есть.
Got to compete with the wily Japanese
Должны соперничать с хитрыми японцами.
There's too many home fires burning
Слишком много домашних очагов горит
And not enough trees
И не хватает деревьев.
So fuck all that
Поэтому, на х** всех,
We've got to get on with these
Мы должны принять все как есть.


Can't stop
Невозможно остановиться
Lose job
Потеря работы
Mind gone
Вынос мозга
Silicon
Компьютеризация
What bomb
Какие бомбы?
Get away
Пошел вон
Pay day
Выдают зарплату
Make hay
Получаешь гроши
Break down
Сдавайся
Need fix
Нужны коррективы
Big six
Большая шестерка
Clickity click
Щёлк-щёлк
Hold on
Держись
Oh no
О, нет
Bingo
Бинго!


Make 'em laugh
Заставить их смеяться.
Make 'em cry
Заставить их рыдать.
Make 'em dance in the aisles
Заставить их танцевать в проходах.
Make 'em pay
Заставить платить.
Make 'em stay
Заставить их остаться.
Make 'em feel ok
Заставить их чувствовать, что всё хорошо.


Not now John
Не сейчас, Джон,
We've got to get on with the film show
Мы должны продолжить киносеанс.
Hollywood waits at the end of the rainbow
Голливуд ждет на конце радуги.
Who cares what it's all about
Кого волнует, о чём все это,
As long as the kids go
До тех пор, пока ребятишки на него ходят.
So not now John
Итак, не сейчас, Джон,
We've got to get on with the show
Нам нужно продолжать сеанс.


Hang on John
Держись, Джон,
I've got to get on with this
Я должен принять все как есть.
I don't know what it is
Я не знаю что это такое,
But it fits on here like this...
Но здесь так заведено...
Come at the end of the shift
Вот закончится смена,
We'll go and get pissed
Мы пойдём и забухаем.
But not now John
Не сейчас, Джон,
I've got to get on with this
Я должен принять все как есть.


Hold on John
Крепись, Джон,
I think there's something good on
Я думаю, здесь есть что-то хорошее.
I used to read books but ????
Я читал книги, но...
It could be the news or
Это могут быть новости или
Some other amusement or
Или развлекательные программы
It could be reusable shows
Или это могут быть многоразовые шоу.


Fuck all that
На х** всё,
We've got to get on with these
Мы должны принять все как есть.
Got to compete with the wily Japanese
Должны соперничать с хитрыми японцами.
No need to worry about the Vietnamese
Нет нужды сожалеть о вьетнамцах.
Got to bring the Russian Bear to his knees
Должны поставить Русского Медведя на колени.
Well, maybe not the Russian Bear
Ну, может, не Русского Медведя,
Maybe the Swedes
Может быть, шведов.
We showed Argentina
Мы показали Аргентине,
Now let's go and show these
А теперь пойдем и покажем им.
Make us feel tough
Почувствуем себя жесткими,
And wouldn't Maggie be pleased
Неужели Мэгги не обрадуется?
Nah, nah, nah, nah, nah, nah!
На-на-на-на-на-на.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре...


[Man1:] "S'cusi dove il bar"
- S'cusi dove il bar? 1
[Man2:] "What?"
- Чё?
[Man1:] "Se parakalo, pou einai to bar
- Se parakalo, pou einai to bar? 2
S'il vous plait ou est le bar"
S'il vous plait ou est le bar? 3
[Man2:] "...say it in English!..."
- Говори по-английски!
[Man1:] "Oi', where's the fucking bar, John?"
- Ой! Где, б****, этот бар, Джон!
[Man2:] "Oh, now you're talking!"
- Ну наконец-то!


Oh! Rule Britannia
О! Правь Британия!
Britannia rules the wave
Британия правит морями!
Go, Maggie
Вперёд, Мэгги!
Hammer, hammer, hammer, hammer, now
Громи, громи, громи, громи!





1 — Извините, где бар? (ит.)

2 — Извините, где бар? (гр.)

3 — Извините, где бар? (фр.)
Х
Качество перевода подтверждено