Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Intro/Suche исполнителя (группы) SIMONA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Intro/Suche (оригинал SIMONA)

Интро/Поиск (перевод Сергей Есенин)

[Monet192:]
[Monet192:]
(Ich hab', ich hab', glaub' ich,
(Я, я, кажется,
Jetzt eine Stunde damit verbracht, deine TikToks
Уже целый час провёл, слушая твои TikTok'и
Immer wieder und wieder und wieder anzuhör'n,
Снова и снова, снова и снова,
Weil die so unfassbar schön sind, wie du
Потому что они непостижимо красивы, как и ты.
Wie du singst mit deinem Herz
То, как ты поёшь своим сердцем
Und deiner Seele, das ist wirklich unglaublich)
И своей душой, действительно невероятно)


Ich bin auf der Suche nach dem Glück
Я в поисках счастья.
Ich hab' kein'n Plan, ob's dich noch gibt
Понятия не имею, существуешь ли ты ещё.
Ich hab' dich allein gelassen,
Я оставила тебя одну,
Und jetzt will ich dich zurück
А теперь хочу тебя вернуть.
Ich sing' von dir, liebe Musik
Я пою о тебе, любимая музыка.
Ich hab' keinen Plan, ob du mich noch liebst
Понятия не имею, любишь ли ты меня ещё.
Ich musste Entscheidungen treffen
Мне приходилось принимать решения,
Und die war'n gegen dich
И они были против тебя.


Du musst mir nicht verzeih'n
Ты не должна прощать меня.
Ich kann mir selber nicht verzeih'n,
Я сама не могу простить себя,
Doch ohne dich, da bin ich nichts
Но без тебя я ничто.
Und du musst mir nicht verzeih'n
И ты не должна прощать меня
(Du musst mir nicht verzeih'n)
(Ты не должна прощать меня)
Ich kann mir selber nicht verzeih'n
Я сама не могу простить себя
(Mir selber nicht verzeih'n)
(Не могу простить себя)
Doch ohne dich, da bin ich nichts
Но без тебя я ничто
(Ohne dich bin ich nichts) [x2]
(Без тебя я ничто) [x2]


Du hast so oft geweint
Ты так часто плакала
(Du hast so oft geweint)
(Ты так часто плакала),
Und ich hab' selbst zu viel geweint
И я сама слишком много плакала
(Ich hab' selbst zu viel geweint)
(Я сама слишком много плакала)
Ich bin ein Niemand ohne dich
Я никто без тебя
(Bin ein Niemand ohne dich) [x2]
(Никто без тебя) [x2]
Das ist für dich, liebe Musik
Эта песня для тебя, любимая музыка
(Für dich, liebe Musik)
(Для тебя, любимая музыка)
Ich bin ein Niemand ohne dich, ja
Я никто без тебя, да.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки