Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Susie исполнителя (группы) Michael Jackson (Майкл Джексон)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Susie (оригинал Michael Jackson)

Малышка Сюзи (перевод Диана Пучкова)

Somebody killed little Susie
Кто-то убил малышку Сюзи,
The girl with the tune
Милую девочку,
Who sings in the daytime at noon
Которая пела в полуденное время.
She was there screaming
Она кричала
Beating her voice in her doom
И голос ее дрожал от страха перед неизбежным,
But nobody came to her soon…
Но никто не пришел к ней на помощь...


A fall down the stairs
Скатилась вниз по ступеням,
Her dress torn
Ее платье разорвано,
Oh the blood in her hair…
Ее волосы в крови...
A mystery so sullen in air
Мрачная тайна витает в воздухе,
She lie there so tenderly
Она лежит такая нежная,
Fashioned so slenderly
Такая хрупкая.
Lift her with care,
Поднимите ее очень осторожно,
Oh the blood in her hair…
Ее волосы в крови...


Everyone came to see
Все пришли посмотреть,
The girl that now is dead
На девочку которая теперь мертва.
So blind stare the eyes in her head…
Ее взгляд безжизненно замер.
And suddenly a voice from the crowd said
Внезапно голос из толпы произнес,
This girl lived in vain
Что напрасной была жизнь девочки -
Her face bear such agony, such strain…
На ее лице столько муки и усталости...


But only the man from next door
И лишь сосед
Knew Little Susie and how he cried
Знал малышку Сюзи, и как же он плакал!
As he reached down
И он склонился к девочке,
To close Susie’s eyes…
Чтобы закрыть ей глаза.
She lie there so tenderly
Она лежала такая нежная,
Fashioned so slenderly
Такая хрупкая...
Lift her with care
Поднимите ее очень осторожно,
Oh the blood in her hair…
Ее волосы в крови...


It was all for God’s sake
На то была Божья воля,
For her singing the tune
Чтобы она спела свою песню,
For someone to feel her despair
Чтобы кто-то почувствовал ее отчаяние.
To be damned to know hoping is dead
Это проклятие — знать, что надежда мертва.
And you’re doomed
И ты обречён...
Then to scream out
Ты кричишь в ужасе,
And nobody’s there…
Но никто не придет...


She knew no one cared…
Она знала, что всем все равно...


Father left home, poor mother died
Папа ушел, бедная мама скончалась,
Leaving Susie alone
Оставив Сюзи одну.
Grandfather’s soul too had flown…
Дедушка тоже покинул этот мир,
No one to care
И некому было позаботиться о ней,
Just to love her
Некому было просто её любить.
How much can one bear
Сколько можно было вынести,
Rejecting the needs in her prayers…
Если ее молитв никто не слышал?


Neglection can kill
Равнодушие может убить,
Like a knife in your soul
Словно нож воткнули в самую душу,
Oh it will
Да, равнодушие убивает!
Little Susie fought so hard to live…
Но Сюзи боролась за жизнь,
She lie there so tenderly
Она лежит такая нежная,
Fashioned so slenderly
Такая хрупкая...
Lift her with care
Поднимите ее очень осторожно,
So young and so fair
Такую юную и прекрасную...




Х
Качество перевода подтверждено