Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Do You Know Where Your Children Are исполнителя (группы) Michael Jackson (Майкл Джексон)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Do You Know Where Your Children Are (оригинал Michael Jackson)

Ты знаешь где твои дети? (перевод Елена из Москвы)

Father comes home from work and he's scared to death
Отец возвращается с работы и он испуган до смерти.
Mother cries from the kid in that note she read
Мать плачет, читая записку от своего ребенка.
Father runs to the table he said whats going on
Отец подбегает к столу: "Что происходит?"
Mother cries desperately our little baby's gone
Мать в отчаянье: "Наша маленькая девочка пропала".


Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети?
Because its now twelve o'clock
Ведь уже полночь.
If their somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети?
Because its now twelve o'clock
Ведь уже полночь.
If their somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.


She wrote that she is trying to stop daddy using her
Она писала, что хочет положить конец тому, что отец использует ее,
Saying that he'll buy her things while sexually abusing her
Обещая купить ей вещи, он насилует ее.
Just think that shes all alone somewhere out on the street
Только представь, что она одна где-то на улице,
How will this girl survive, She ain't got nothing to eat
Как выживет эта девочка? Ей не на что есть.


Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети?
Because its now twelve o'clock
Ведь уже полночь.
If their somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети?
Because its now twelve o'clock
Ведь уже полночь.
If their somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.


Save me, From this living hell
Спасите меня от этого ада
Save me, Coz thats not what i do
Спасите меня, я не хочу этого.
Save me, I'm tired of dad
Спасите меня, я устала от отца.
Save me, Coz this is nothin'
Спасите меня, это пустота.
Save me, Coz I`m on a curb
Спасите меня, потому что я на цепи.
Save me, Coz i don't wanna go
Спасите меня, потому что я не смогу уйти.
Save me, Coz terror is rising
Спасите меня, потому что террор усиливается.
Save me
Спасите меня.


Now she's on the move shes's off to Hollywood
Сейчас она сбежала, она на пути в Голливуд.
She said she wanna be a star she heard the money's good
Она сказала, что станет звездой, она слышала, что деньги — это хорошо.
She gets off from the train station a man is waiting there
Она выходит с вокзала, ее поджидает мужчина.
I'll show you where the money is girl just let down your hair
"Я покажу тебе, что такое деньги, девочка, просто распусти свои волосы".
He's taking her on the streets of Sunset Boulevard
Он вывел ее на улицы бульвара Сансет. 1
She's selling her body hard girl that was taken for
Она продает свое тело, девочка, которую вынудили.
The police come round the corner that somebody there had told
Полицейские выходят из-за угла, кто-то им сообщил.
He's arresting this little girl thats only twelve years old
Они арестовали эту маленькую девочку, а ей всего лишь 12!


Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети?
Because its now twelve o'clock
Ведь уже полночь.
If their somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.
Do you know where your children are
Ты знаешь где твои дети?
Because its now twelve o'clock
Ведь уже полночь.
If their somewhere out on the street
Если они где-то на улице,
Just imagine how scared they are
Только представь, как они напуганы.





1 — Sunset Boulevard — Бульвар Заходящего Солнца
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки