Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zigeunerskat исполнителя (группы) In Extremo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zigeunerskat (оригинал In Extremo)

Цыганский скат (перевод Katarina Gift)

Überall da spielt man Skat
Повсюду играют в скат*,
Wer gibt, muss auch mischen
Кто сдает, тот должен тасовать.
Das Herz gelenzt, Verstand begrenzt
Сердце бешено колотится, разум ограничен,
Vom geilen Blatt besessen
Одержим желанной картой.


Pik Bube, der Lude
Пиковый валет, подлец,
Sticht die Herzensdame
Кроет червовую даму.
Wer bedient den Eichelbauer?
Кто ходит трефовым валетом?
Wer sahnt ab die Sahne?
Кто снимает сливки?
Ein Ass im Ärmel, König Schellen
Туз в рукаве, бубновый король,
Ihr wisst: "...die so laut wie Hunde bellen"
Вы знаете, тут шумнее, чем на псарне!


Ja, die Freiheit ist was wir lieben
Да, свобода — то, что нам любо!
Sieben Herzen auf der Hand
Семерка червей на руках,
Halt sie fest ein Leben lang
Держи их крепко всю свою жизнь.
Wahre Freiheit ist was wir lieben
Истинная свобода — то, что нам любо,
Sieben Trümpfe auf der Hand
Семь козырей на руках.
Wir sind Sieger und charmant
Мы — победители, удача при нас,
Spiel und Lust, uns sei vergeben
Да простят нам игру и удовольствия,
Lustig ist das Zigeunerleben
Весела цыганская жизнь!


Keiner hätte je gedacht
Никто не мог подумать,
Die Karodame Trümpfe macht
Что бубновая дама — козырь.
Hosen runter, ich will sehen
Спусти штаны, я хочу видеть,
Die Luschen werden baden gehen
Как пустые карты будут сброшены.


Adam hat wie jeder weiß
Адам, как известно,
Am Herzblatt sich gerieben
Припрятал червовую карту.
Unterm Tisch ist kein Gebein
Но под столом скелет не спрячешь,
Von Sünde frei geblieben
Теперь за ним грешок.
Trumpf ist Trumpf, Herz, Kreuz, Sieben
Козырь есть козырь, черва, трефа, семь.
Ihr wisst wir sind die glorreichen Sieben
Вы знаете, мы славная семерка!


Ja, die Freiheit ist was wir lieben
Да, свобода — то, что нам любо!
Sieben Herzen auf der Hand
Семерка червей на руках,
Halt sie fest ein Leben lang
Держи их крепко всю свою жизнь.
Wahre Freiheit für die Sieben
Истинная свобода для семерых,
Nichts geht über unser Spiel
Ничто не сравнится с нашей игрой,
Es bedeutet uns sehr viel
Она очень многое значит для нас.
Spiel und Lust, uns sei vergeben
Да простят нам игру и удовольствия,
Lustig ist das Zigeunerleben
Весела цыганская жизнь!


Ja, die Freiheit ist was wir lieben
Да, свобода — то, что нам любо!
Sieben Herzen auf der Hand
Семерка червей на руках,
Halt sie fest ein Leben lang
Держи их крепко всю свою жизнь.
Wahre Freiheit ist was wir lieben
Истинная свобода — то, что нам любо,
Sieben Trümpfe auf der Hand
Семь козырей на руках,
So sind Sieger, gottverdammt
Победители, проклятые Богом!
Spiel und Lust uns sei vergeben
Да простят нам игру и удовольствия,
Lustig ist das Zigeunerleben
Весела цыганская жизнь!





* скат — немецкая карточная игра.
Х
Качество перевода подтверждено