Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heaven исполнителя (группы) Depeche Mode

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heaven (оригинал Depeche Mode)

Рай (перевод Fragile Наташа из Каменска-Уральского)

Sometimes I slide away
Иногда я ускользаю
Silently
Безмолвно...
I slowly lose myself
Медленно теряю себя
Over and over
Вновь и вновь.
Take comfort in my skin
Впитываю кожей блаженство
Endlessly
Бесконечно...
Surrender to my will
Сдаюсь в плен своих желаний
Forever and ever
Навечно.


I dissolve in trust
Я растворяюсь в доверии,
I will sing with joy
Я буду с радостью петь,
I will end up dust
В итоге я стану пылью,
I'm in heaven
Я в раю.


I stand in golden rays
Стою в золотых лучах,
Radiantly
Излучая свет.
I burn a fire of love
Зажигаю огонь любви
Over and over
Вновь и вновь,
Reflecting endless light
Отражая бесконечный свет
Relentlessly
Беспрестанно.
I have embraced the flame
Я обнял это пламя
Forever and ever
Навечно.


I will scream the Word
Я крикну Слово Господне,
Jumping to the void
Прыгнув в пустоту.
I will guide the world
Я буду вести мир за собой
Up to heaven
До самого рая...




Heaven
Небо* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)


Sometimes I slide away
Зовёт меня сбежать
Silently
Тишина.
I slowly lose myself
Могу себя терять
Over and over
Снова и снова.
Take comfort in my skin
Я кожей негу пью,
Endlessly
Всю до дна.
Surrender to my will
Себя ей отдаю
Forever and ever
От века земного.


I dissolve in trust
Верить в рай хочу,
I will sing with joy
С радостью пою,
I will end up dust
Пылью я лечу
I'm in heaven
Прямо в небо!


I stand in golden rays
На золотых лучах
Radiantly
Я свечусь.
I burn a fire of love
Горит любовь в руках
Over and over
Снова и снова.
Reflecting endless light
Свет неба от меня,
Relentlessly
Вечный путь.
I have embraced the flame
Лечу внутри огня
Forever and ever
От века земного.


I will scream the Word
Богу ввысь кричу,
Jumping to the void
В пустоту лечу.
I will guide the world
Мир вести хочу
Up to heaven
Прямо в небо.





* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено