Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Misery in Me исполнителя (группы) Dark Tranquillity

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Misery in Me (оригинал Dark Tranquillity)

Моё страдание (перевод VanoTheOne)

We no longer support ourselves,
Мы больше не помогаем сами себе,
We live through each other's tears.
Мы живём слезами друг друга.
We no longer caress, no longer take hold,
Мы больше не ласкаем, больше не заключаем в объятия,
Til this will be over again.
Пока всё вновь не закончится.
The dream is over when all this begins,
Мечте приходит конец, когда это начинается,
The past — not part of the deal.
Прошлое роли не играет.
The failing words I once said to you,
Неправильные слова я однажды тебе сказал,
You turned and walked out the door.
Ты повернулась и вышла за дверь.


Gone over...
Ушла...
I said it's fine.
Я сказал: "Ну и прекрасно".
You burn the bridges
Ты сжигаешь мосты
And you turn around,
И оборачиваешься,
Around!
Оборачиваешься!


[Chorus:]
[Припев:]
Can't you see the misery in me?
Разве ты не видишь моё страдание?
Can't you see the misery is me?
Разве ты не видишь, что я и есть страдание?
Don't you know the fear I feel inside?
Неужели тебе не знаком страх, который я испытываю?
The misery in me!
Моё страдание!


We no longer sustain ourselves,
Мы больше не поддерживаем сами себя,
We live through each other's wounds.
Мы живём ранами друг друга.
Let's no longer detain, no longer suppress,
Давай больше не сдерживаться, больше не скрывать,
Pretend to be something we're not.
Не притворяться кем-то, кем мы не являемся.
The world is over when all is the same,
Миру приходит конец, когда уже всё равно,
A companion always there.
Попутчик всегда рядом.
But you have deceived when all this is gone,
Но ты предала, как только ничего не осталось,
You took back what you already had.
Ты отняла то, что у тебя уже было.


Gone over...
Ушла...
I said it's fine.
Я сказал: "Ну и прекрасно".
You burn the bridges
Ты сжигаешь мосты
And you turn around,
И оборачиваешься,
Around!
Оборачиваешься!


[Chorus:]
[Припев:]
Can't you see the misery in me?
Разве ты не видишь моё страдание?
Can't you see the misery is me?
Разве ты не видишь, что я и есть страдание?
Don't you know the fear I feel inside?
Неужели тебе не знаком страх, который я испытываю?
The misery in me!
Моё страдание!


We no longer care if it breaks,
Нам всё равно, рухнет ли всё,
It falls on belated pride.
Всему виной запоздалая гордость.
We keep on heading inwards,
Мы продолжаем копаться в себе, 1
So this might be our only chance to turn it around...
Так что, может, это наш единственный шанс обернуть всё вспять...


[Chorus:]
[Припев:]
Can't you see the misery in me?
Разве ты не видишь моё страдание?
Can't you see the misery is me?
Разве ты не видишь, что я и есть страдание?
Don't you know the fear I feel inside?
Неужели тебе не знаком страх, который я испытываю?
The misery in me!
Моё страдание!





1 — Дословный перевод: Мы продолжаем двигаться внутрь.
Х
Качество перевода подтверждено