Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Run! Apocalypse! Run! исполнителя (группы) Ayreon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Run! Apocalypse! Run! (оригинал Ayreon feat. James LaBrie, Tommy Karevik, Nils K. Rue, Tobias Sammet, Hansi Kursch, Michael Mills, Russell Allen, Floor Jansen)

Бегите! Апокалипсис! Бегите! (перевод Mickushka)

[The Opposition Leader:]
[Лидер Оппозиции:]
Outside this hall, abuse and assault,
За стенами этого зала произвол и насилие,
A cold-blooded war rages on
Бушует хладнокровная война.
We're leaving today, I'll lead the way,
Мы улетаем сегодня же, я покажу путь,
Our perilous journey's begun
Наше опасное путешествие началось!


[The Astronomer:]
[Астроном:]
Crime and violence corrupting the heart,
Преступность и жестокость извращает сердца,
Society's falling apart
Общество раскололось,
All our nations are lost in this cruel holocaust, so run!
Наш народ сгинул в этой беспощадной бойне, так что бегите!


[TH-1:]
[TH-1:]
Run, run, run, run, apocalypse!
Бегите, бегите, бегите, бегите, апокалипсис!


[The President:]
[Президент:]
Anarchy reigns, chaos remains,
Воцарилась анархия, хаос набирает силу,
We need to get out while we can
Мы должны выбираться отсюда, пока есть возможность.
No sign of the 'Frame, we are to blame
Дело не во "Фрейме", мы сами виноваты
For the final destruction of man
В этом окончательном уничтожении человека.


[The Biologist:]
[Биолог:]
Alliances spark down there in the dark,
Искра единства гаснет во мраке,
The underworld's coming alive
Оживает преступный мир.
I see raiders and thieves
Я вижу грабителей и воров,
Marauding the streets, now run!
Мародёрствующих на улицах, так что бегите!


[TH-1:]
[TH-1:]
Running out of time, time is running out,
Время на исходе, время на исходе,
Out of all your heads, head toward the stars
Сломя голову, направляйтесь к звёздам,
Starblade, it's clearly now your only viable solution...
"Звёздный Клинок", очевидно, ваше единственное осуществимое решение...
come now, run!
Давайте, бегите!


[The Captain:]
[Капитан:]
Run! Apocalypse! Run!
Бегите! Апокалипсис! Бегите!
Our time is running out and the damage is done
Наше время на исходе, ничего уже не исправить.
[The Prophet:]
[Пророк:]
Run! Apocalypse! Run!
Бегите! Апокалипсис! Бегите!
The seven seals of hell have been broken,
Сломались семь печатей ада,
The devil has won
Дьявол победил.
[The Captain:]
[Капитан:]
Run, the countdown is on,
Бегите, обратный отсчёт запущен,
The final hour has come now the end has begun
Наш последний час настал, это начало конца.
[The Prophet:]
[Пророк:]
Run! Apocalypse! Run!
Бегите! Апокалипсис! Бегите!
Our souls are forsaken, our faith has been shaken,
Наши души покинуты, наша вера поколеблена,
It's time to awaken
Пришло время проснуться,
The devil has won
Дьявол победил.


[The Historian:]
[Историк:]
It's break of day, we're crawling our way
На рассвете мы проползали
Down through the tunnels below
Внизу, через туннели.
Then just like he said, there's light up ahead,
Затем, как он и говорил, впереди забрезжил свет,
Only a few miles to go
Осталось преодолеть всего пару миль.
We run down the valley and up to the hills,
Мы бежим по долине к холмам,
Where Starblade's awaiting on high
Где на возвышенности уже ожидает "Звёздный Клинок",
We all climb aboard, charting our course, we're alive!
Взбираемся на борт, прокладываем курс... мы живы!


[TH-1:]
[TH-1:]
Coordinates are set, fire up the jets,
Координаты заданы, двигатели запущены,
Wipe away the sweat, repress all your regrets
Утрите пот, подавите все сожаления.
Power up — throttle down — safety check..?
Включение питания — снизить обороты — проверка безопасности..?
Ah no time! Hold onto your heads...
Ах, нет времени! Берегите головы...
We're bound for Sirrah's Eye!
Мы мчимся прямиком в Око Сирры!


[The Captain:]
[Капитан:]
Run! Apocalypse! Run!
Бегите! Апокалипсис! Бегите!
Our time is running out and the damage is done
Наше время на исходе, ничего уже не исправить.
[The Prophet:]
[Пророк:]
Run! Apocalypse! Run!
Бегите! Апокалипсис! Бегите!
The seven seals of hell have been broken,
Сломались семь печатей ада,
The devil has won
Дьявол победил.
[The Captain:]
[Капитан:]
Run, the countdown is on,
Бегите, обратный отсчёт запущен,
The final hour has come now the end has begun
Наш последний час настал, это начало конца.
[The Prophet:]
[Пророк:]
Run! Apocalypse! Run!
Бегите! Апокалипсис! Бегите!
Our souls are forsaken, our faith has been shaken,
Наши души покинуты, наша вера поколеблена,
It's time to awaken
Пришло время проснуться,
The devil has taken everything we love
Дьявол забрал всё, что мы любили.
Х
Качество перевода подтверждено