Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tanz Der Sinne исполнителя (группы) Mantus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tanz Der Sinne (оригинал Mantus)

Танец чувств (перевод mickushka из Москвы)

Nur ich bin schuldig meiner Seelenqual,
Лишь я сам виноват в своих душевных муках,
Schenk mir das Leben nur noch ein letztes Mal.
Даруй мне жизнь в последний раз,
Ist es ein Traum oder Wirklichkeit,
Сон ли это или явь,
Der Wahnsinn opfert mich der Einsamkeit.
Безумие жертвует мною ради одиночества.
Ein anderer Morgen ist mir schon gewiß,
Для меня предопределено следующее утро,
Auch wenn die Welt nicht mehr dieselbe ist
Даже если мир уже не такой, каким был прежде.


Schweigend ruht der Schmerz in dir,
Безмолвно боль в тебе покоится,
Nur in der Nacht schreit er laut nach mir.
И лишь ночью громко взывает ко мне.
Ein bißchen Tod auf Lebenszeit,
Маленькая смерть на всю оставшуюся жизнь,
Gedankenflut der Lieblichkeit.
Наплыв очарования.
Das Herz betäubt von Leid so schwer,
Сердце так сильно заглушается болью,
Nur in der Nacht den Traum begehrt,
И лишь ночью я могу предаться сну
Der sich schmiegt an die Seligkeit
С наслаждением.
Der Vergangenheit, der Vergangenheit
Это прошлое, это прошлое...


Schattentanz Tanz der Sinne, der Seelenlosigkeit
Танец теней, танец чувств, бездушия,
Tanz der Schatten der Sinnestanz der Seele
Танец теней, танец чувств, души...


Ein weißer Wahn, der meine Seele sanft berührt,
Белая иллюзия мягко мою душу потревожила,
Und mein Tod ist weiblich, weil er im Geiste mich verführt
И моя смерть так женственно соблазняет мой дух.


Und wenn ganz heimlich meine Zeit verrinnt,
И если моё время украдкой подойдёт к концу,
Wird mir bewußt, ich bin des Satans Kind.
Я это осознаю, я — дитя Сатаны,
Hab ich je gesucht was ich längst verloren,
Давно потерянный, давно ищущий,
Als zur Stunde Null ich ward blind geboren.
И в начале времён я перерожусь слепым.
Und wenn sich mir nun der Abschied naht,
И если прощание уже близко,
Hab einmal zuviel ich zu lieben gewagt
Значит, я слишком многое осмелился полюбить.
Х
Качество перевода подтверждено