Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sturm исполнителя (группы) Mantus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sturm (оригинал Mantus)

Буря (перевод Aphelion из СПб)

Er hält ein und bleibt stehen
Он замирает и останавливается,
weil sich nichts mehr bewegt
Потому что больше ничего не движется.
Irgendwas scheint verloren
Кажется, он что-то потерял,
und nur sein Herz, das lauter schlägt
И только его сердце бьется громче.


Und er treibt auf der alten, schweren See
И он плывет по старому, тяжелому морю
steuert blind in ihren Schoß
В ее чрево, слепо стоя у штурвала.
denkt zurück, als die Muse ihn geküsst
Он вспоминает о том, как муза поцеловала его,
und ihr Blick lässt ihn niemals wieder los
И ее взгляд никогда больше не отпустит его.


Wenn der Sturm vorüberzieht
Когда буря закончится
und die Nacht sich teilen will
И разделится ночь,
dann lass ihn gehen
Тогда отпусти его.


Wenn der Horizont zerbricht
Когда горизонт разобьется
und die Welt in Trümmern liegt
И мир будет лежать в руинах,
dann lass ihn gehen
Тогда отпусти его.


Tief in ihm wird es still
Глубоко внутри он успокаивается,
er sieht das Kind, sieht den Greis
Он видит ребенка, видит старика,
und sein Blut, es pulsiert
И его кровь пульсирует,
und alles dreht sich im Kreis
И все кружится.


Und er treibt auf der alten, schweren See
И он плывет по старому, тяжелому морю
steuert blind in ihren Schoß
В ее чрево, слепо стоя у штурвала.
denkt zurück, als die Ferne ihn erfüllt
Он вспоминает о том, как муза поцеловала его,
und ihr Duft lässt ihn niemals wieder los
И ее взгляд никогда больше не отпустит его.


Wenn der Sturm vorüberzieht
Когда буря закончится
und die Nacht sich teilen will
И разделится ночь,
dann lass ihn gehen
Тогда отпусти его.


Wenn der Horizont zerbricht
Когда горизонт разобьется
und die Welt in Trümmern liegt
И мир будет лежать в руинах,
dann lass ihn gehen
Тогда отпусти его.
Х
Качество перевода подтверждено