Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herzschlag исполнителя (группы) Mantus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herzschlag (оригинал Mantus)

Пульс (перевод Aphelion из СПб)

Fühlst du die Kraft die dich stumm umgibt
Ты ощущаешь силу, безмолвно окружающую тебя?
spürst du den Atem der dich belebt
Чувствуешь дыхание, которое тебя оживляет?
Siehst du die Formen aus Schlamm und Dreck
Видишь фигуры из грязи и мусора,
aus denen die Welt entsteht
Из которых состоит мир?


Nun träumt der Mensch sich in ein
Теперь человек мечтает оказаться
verlorenes Paradies
В потерянном раю,
weil er die große Einheit
Ибо он дал умереть
einfach sterben ließ
Великому единству.


Ich spür den Herzschlag der Ewigkeit
Я чувствую пульс вечности,
der aus der Tiefe mich neu beseelt
Из глубины он заново оживляет меня.
der Körper schreit nach Lebendigkeit
Тело взывает о жизни,
und euer Gott der die Toten zählt
А ваш бог считает мертвых.


So bleibt der Mensch in sich eingesperrt
И человек остается запертым в себе,
die Ohren taub und die Augen blind
Уши глухи, а глаза слепы.
die Erde trauert in Einsamkeit
Земля в одиночестве скорбит
um ihr verlorenes Kind
По своему потерянному ребенку.


Aus Feuer und Erde, aus Wasser und Luft
Из огня и земли, из воды и воздуха –
das ist die Wahrheit, die nie vergeht
Это вечная истина.
Das heilige Land ist die Illusion
Священная земля — иллюзия,
die nur in Gedanken lebt
Существующая только в мыслях.


Nun träumt der Mensch sich in ein
Теперь человек мечтает оказаться
verlorenes Paradies
В потерянном раю,
weil er die große Einheit
Ибо он дал умереть
einfach sterben ließ
Великому единству.


Ich spür den Herzschlag der Ewigkeit
Я чувствую пульс вечности,
der aus der Tiefe mich neu beseelt
Он заново оживляет меня из глубины.
der Körper schreit nach Lebendigkeit
Тело взывает о жизни,
und euer Gott der die Toten zählt
А ваш бог считает мертвых.


So bleibt der Mensch in sich eingesperrt
И человек остается запертым в себе,
die Ohren taub und die Augen blind
Уши глухи, а глаза слепы.
die Erde trauert in Einsamkeit
Земля в одиночестве скорбит
um ihr verlorenes Kind
По своему потерянному ребенку.
Х
Качество перевода подтверждено