Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Swinging on a Star* исполнителя (группы) Little Eva

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Swinging on a Star* (оригинал Little Eva feat. Big Dee Irwin)

Покачаться на звезде (перевод Алекс)

Would you like to swing on a star
Ты хотел бы покачаться на звезде?
(Oh, oh, oh)
(О, о, о!)
Carry moonbeams home in a jar
Принести лунные лучи домой в банке?
(Oh, oh, oh)
(О, о, о!)


And be better off than you are
И быть лучше, чем ты есть?
(Oh, oh, oh)
(О, о, о!)
Or would you rather be a mule
Или ты предпочел бы быть ослом?
(Yeah, yeah, talking 'bout a mule now)
(Да, да, сейчас мы говорим об осле)


A mule is an animal
Осел — это животное
With long funny ears
С длинными забавными ушами.
He kicks up at anything he hears
Он взбрыкивает от всего, что слышит.
(Just like you, Dee)
(Совсем как ты, Ди)


His back is brawny
У него мускулистая спина
And his brain is weak
И слабый мозг.
He's just plain stupid
Он просто тупой
With a stubborn streak
С упрямым характером.


And by the way
И, кстати,
If you hate to go to school
Если ты ненавидишь ходить в школу
(Which I do)
(А я ненавижу),
You may grow up to be a mule
Ты можешь вырасти и стать ослом.
(I don't wanna grow up
(Я не хочу взрослеть
And be a mule)
И быть ослом)


Well, would you like to
Но ты хотел бы
Swing on a star (okay)
Покачаться на звезде? (О'кей)
Carry moonbeams home in a jar
Принести лунные лучи домой в банке?
(One moonbeam, two moonbeam)
(Один лунный луч, два лунных луча...)


And be better off than you are
И быть лучше, чем ты есть?
(Oh, oh, oh)
(О, о, о!)
Or would you rather be a pig
Или ты предпочел бы быть свиньей?
(Yeah, yeah, talking 'bout a pig now)
(Да, да, сейчас мы говорим о свинье)


A pig is an animal
Свинья — это животное
With dirt on his face (yeah)
С грязной мордой. (Да!)
His shoes are a terrible disgrace
Его копыта — просто позор.
(Look who's talking)
(Кто бы что ни говорил)


He's got no manners
У нее нет хороших манер,
When he eats his food
Когда она ест свою еду.
(You gobble)
(Ты набрасываешься на нее)
He's fat and lazy and extremely rude
Она толстая, ленивая и крайне грубая.


But if you don't care
Но если тебе все равно,
A feather or a fig
Что в лоб, что по лбу,
(That's the truth)
(Это правда)
You may grow up to be a pig
Ты можешь вырасти свиньей.
(Not if I can help it, baby)
(Я тебе в этом не помощник, детка)


Oh, oh, oh (oh, oh, oh)
О, о, о! (О, о, о!)
Oh, oh, oh
О, о, о!


Would you like to swing on a star
Ты бы хотел покачаться на звезде?
Carry moonbeams home in a jar
Принеси лунные лучи домой в банке?
And be better off than you are
И быть счастливее, чем ты есть ?
You could be swinging on a star
Ты мог бы покачаться на звезде.


[4x:]
[4x:]
Oh, oh, oh, yeah
О, о, о, да!
We could be swinging on a star
Мы могли бы покачаться на звезде...




* — Кавер на композицию Swinging On A Star в оригинальном исполнении Bing Crosby

Х
Качество перевода подтверждено