Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keep Your Hands Off My Baby исполнителя (группы) Little Eva

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keep Your Hands Off My Baby (оригинал Little Eva)

Держи свои руки подальше от моего милого (перевод Алекс)

We've been friends for oh, so long
Мы дружим уже так давно.
I let you share what's mine
Я позволяла тебе делиться тем, что принадлежит мне,
But when you mess with the boy I love
Но когда ты связываешься с парнем, которого я люблю,
It's time to draw the line
Пришло время подвести черту.


Keep your hands (keep your hands) off my baby
Держи свои руки (держи свои руки) подальше от моего милого!
I ain't gonna tell you but-a one more time
Я не собираюсь повторять тебе дважды.
Oh, keep your hands (keep your hands) off my baby
О, держи свои руки (держи свои руки) подальше от моего милого!
Girl, you get it through your head
Девочка, ты сама понимаешь:
That boy is mine
Этот парень мой!


I don't mind when you lend my clothes
Я не против, если ты одалживаешь у меня одежду,
My jewelry and such
Мои украшения и тому подобное,
But, honey, let's get something straight
Но, милая, давай кое-что проясним.
There's one thing you don't touch
Есть одна вещь, к которой ты не должна прикасаться.


Keep your hands (keep your hands) off my baby
Держи свои руки (держи свои руки) подальше от моего милого!
Girl, you get it through your head
Девочка, ты сама понимаешь:
That boy is mine
Этот парень мой!


Keep your hands (keep your hands) off my baby
Держи свои руки (держи свои руки) подальше от моего милого!
I ain't gonna tell you but-a one more time
Я не повторять говорить тебе, но... еще разок...
Oh, keep your hands (keep your hands) off my baby
О, держи свои руки (держи свои руки) подальше от моего милого!
Girl, you get it through your head
Девочка, ты сама понимаешь:
That boy is mine
Этот парень мой!


(Keep your hands)
(Держи свои руки подальше!)
Oh, keep your hands (off my) off my baby (baby)
О, держи свои руки (держи свои руки) подальше от моего милого! (Милого)
I ain't gonna tell you twice
Я не собираюсь повторять тебе дважды!
(Keep your hands off my)
(Держи свои руки подальше от моего...)
He's mine (baby)
Он мой! (Милый)
Yay, yay, yeah, he's mine
Ура, ура, да, он мой!
(Keep your hands off my)
(Убери свои руки от моего...)
You better watch yourself, now (baby)
Тебе лучше следить за собой! (Детка)
Х
Качество перевода подтверждено