Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Eine исполнителя (группы) Letzte Instanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Eine (оригинал Letzte Instanz)

Единственная (перевод Aphelion из СПб)

Ich sah dich, wie gefielst du mir,
Я увидел тебя, и как же ты мне понравилась,
Strahlend wie sonst keine,
Лучезарная, каких нет.
Ich kam zu dir und bat um dich
Я пришел, просил тебя,
Und so schnell warst du meine.
И ты быстро стала моей.


Du Wirktest wie die Sonne
Ты казалась солнцем
Unter allen Sternen,
Среди всех звезд.
Für deine Liebe, dein Begehr
За твою любовь, твое желание
Wollte ich gern sterben.
Я бы умер.


Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все девушки были цветами, ты была бы тем единственным,
Ich vom Stiele schneiden würd, damit sie mir gehöre.
Который я бы срезал со стебля, чтобы он принадлежал мне.


Ich wollt dich nur für mich allein,
Я хотел, чтобы ты была лишь для меня одного,
Kein anderer sollt' dich haben,
Никто другой не должен был иметь тебя.
So riss ich von der Wurzel dich,
И я оторвал тебя от корня,
Um mich an dir zu laben.
Чтобы насладиться тобой.


So sehr ich dich einmal begehrt,
Когда-то я так сильно желал тебя,
Bist du mir nun zuwider.
А теперь ты мне противна.
Dein grelles Licht, dein eitler Sinn,
Твой яркий свет, твоя самовлюбленность
Warf meine Liebe nieder.
Подавляют мою любовь.


Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все девушки были цветами, ты была бы тем единственным,
Ich vom Stiele schneiden würd, damit sie mir gehöre.
Который я бы срезал со стебля, чтобы он принадлежал мне.


Und dein Antlitz schnell verfällt,
И твой лик быстро разрушается,
Ich will dich nicht mehr sehen!
Я больше не хочу тебя видеть!
Du sollst an deiner schönen Art
От своего красивого вида ты должна
Vertrocknen und vergehen!
Засохнуть и умереть.


Wenn alle Damen Blumen wären wärest du die eine, die
Если бы все девушки были цветами, ты была бы тем единственным,
Ich vom Stiele schneiden würd, damit ich sie zerstöre.
Который я бы срезал со стебля, чтобы он принадлежал мне.
Х
Качество перевода подтверждено