Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Feel It in My Bones исполнителя (группы) Killers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Feel It in My Bones (оригинал The Killers)

Я интуитивно чувствую это (перевод Китаева Анна)

Dear Santa
Дорогой Санта,
I'm writing you a letter
Я пишу тебе письмо.
I'm sure you've got it all figured out
Я уверен, что ты уже всё понял.
Things haven't been easy between me and you
Наши отношения складывались непросто,
I guess that there are things that you can't undo
И мне кажется, что этого уже не исправить.


Maybe I was naughty once but now I'm nice
Возможно, я был непослушным, но теперь я — хороший.


Boy you made the list
Парень, ты попал в мой список,
You know I checked it twice
Знаешь, я проверил дважды,
Well guess what
И знаешь что?
You're still on it!
Ты все ещё в нем!
Hahaha!
Хахаха!


And I feel it in my bones
И я интуитивно чувствую это.
And I feel it in my bones
И я интуитивно чувствую это.


(Ho ho ho... Ho ho ho...)
(Хо хо хо... Хо хо хо...)


Nights have been restless, pillows and sheets
Ночь прошла в тревоге, подушки и простыни...
Bet you got it all figured out
Но ты все уже понял,
I sweat like a snowman out in the sun
И я потею как снеговик на солнце,
Dreaming that there ain't nowhere to run to, baby
Представляя, что мне некуда бежать, детка,
Nowhere to hide
Негде спрятаться.


Hey, Kringle!
Эй, дедуля! 1
You mean to say when you were young, you never got wild?
Неужели ты, когда был молодым, ни разу не отрывался?
Kid, don't you get it?
Парень, разве ты не понял?
I'm gonna make an example out of you for every mother's child
Я накажу тебя в пример всем детишкам.


And I feel it in my bones
И я интуитивно чувствую это.
(I'm coming for you)
(Я иду за тобой)
And I feel it in my bones
И я интуитивно чувствую это.


Silver bells and reigns
Серебряные колокольчики и правит
Tinsel, holly
Мишура с остролистом.
What happened to the rose red cheeks
Что случилось с румяными, розовыми щечками?
Chimney, big bag presents and all
Труба, большой мешок с подарками и всё остальное.
Fat and jolly
Полный весельчак,
Tinsel holly
Остролист, мишура...


And I feel it in my bones [4x]
И я интуитивно чувствую это [4x]
Merry Christmas [3x]
Счастливого Рождества! [3x]





1 — Kris/Kriss Kringle — амер. Дед Мороз
Х
Качество перевода подтверждено