Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Nichts Mehr Geht исполнителя (группы) Tokio Hotel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Nichts Mehr Geht (оригинал Tokio Hotel)

Когда тебе будет тяжко (перевод Olga Kaulic из Минска)

Keiner mehr da der mich wirklich kennt
Не осталось никого, кто бы действительно знал меня.
Meine Welt bricht grad' zusammen
Мой мир разрушается
Und es lauft 'n happy-end
Но будет happy-end
Um dich weinen soll ich nicht
Я не обязан плакать о тебе
Ich weiss unsterblich sind wir nicht
Я знаю, мы не бессмертны,
Aber du hast mal gesagt
Но ты однажды сказала:


Wenn nichts mehr geht
Когда тебе будет тяжко,
Werd' ich ein Engel sein —
Я буду ангелом
Fur dich allein
Только для тебя одного.
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,
Und dann fliegen wir
И мы полетим вдвоем
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Wir werden uns nie mehr verlier'n
И больше никогда не потеряем друг друга


Bist du mir das erste Mal erscheinst
До тех пор, пока ты не пришла ко мне впервые,
Stell' ich mir vor das du von oben
Я представлял себе, что ты на небесах
Mit den Wolken fur mich weinst
Плачешь обо мне тучами.
Ich wart unendlich lang auf dich
Я жду тебя уже вечность
Doch so unendlich ist es nicht
Но, как бы то ни было, она не так уж бесконечна,
Denn du hast mal gesagt
Ведь ты однажды сказала мне:


Wenn nichts mehr geht
Когда тебе будет тяжко,
Werd' ich ein Engel sein —
Я буду ангелом
Fur dich allein
Только для тебя одного.
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,
Und dann fliegen wir
И мы полетим вдвоем
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Wir werden uns nie mehr verlier'n
И больше никогда не потеряем друг друга,
Nie mehr verlieren
Никогда не потеряем друг друга.
Wenn nichts mehr geht
Когда тебе будет тяжко...


Denk nur an mich und du siehst
Просто подумай обо мне и ты увидишь
Den Engel der neben dir fliegt
Ангела, который летишь рядом с тобой.
Den Engel der neben dir fliegt
Ангела, который летишь рядом с тобой.
Wenn nichts mehr geht
Когда тебе будет тяжко,
Werd ich ein Engel sein —
Я буду ангелом
Fur dich allein
Только для тебя одного.
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Буду являться тебе каждую непроглядную ночь,
Und dann fliegen wir
И мы полетим вдвоем
Weit weg von hier
Далеко отсюда
Wir werden uns nie mehr verlier'n
И больше никогда не потеряем друг друга,
Wenn nichts mehr
Если тебе,
Wenn nichts mehr geht
Если тебе будет тяжко.
Wenn nichts mehr geht
Если тебе будет тяжко.


Wenn Nichts Mehr Geht
Когда тебе плохо (перевод Веры Рогожиной из Заречного)


Keiner mehr da der mich wirklich kennt
Нет никого, кто бы знал меня.
Meine Welt bricht grad' zusammen
Мой мир рушится так быстро
Und es lauft 'n happy-end
И руины вижу я
Um dich weinen soll ich nicht
А вдруг заплачу о тебе,
Ich weiss unsterblich sind wir nicht
То слезы растворю в дожде
Aber du hast mal gesagt
Ведь ты сказала мне:


Wenn nichts mehr geht
Плохо когда
Werd' ich ein Engel sein —
Увидишь ангела,
Fur dich allein
С тобой летя,
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Я унесу тебя от всех проблем.
Und dann fliegen wir
Полетим с тобой
Weit weg von hier
Мы вновь вдвоем
Wir werden uns nie mehr verlier'n
Не оставлю я больше тебя


Bist du mir das erste Mal erscheinst
И не видел я тебя в ночи,
Stell' ich mir vor das du von oben
Думал дождь твои слезинки,
Mit den Wolken fur mich weinst
А на небе плачешь ты.
Ich wart unendlich lang auf dich
Я вечность тебя уже жду,
Doch so unendlich ist es nicht
В конце концов тебя найду
Denn du hast mal gesagt
Ведь ты сказала мне:


Wenn nichts mehr geht
Плохо когда
Werd' ich ein Engel sein —
Увидишь ангела,
Fur dich allein
С тобой летя,
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Я унесу тебя от всех проблем.
Und dann fliegen wir
Полетим с тобой
Weit weg von hier
Мы вновь вдвоем
Wir werden uns nie mehr verlier'n
Не оставлю я больше тебя
Nie mehr verlieren wenn nichts mehr geht
Не оставлю я больше тебя


Denk nur an mich und du siehst
Вспомни, и вот рядом я
Den Engel der neben dir fliegt
Я ангел, живу для тебя
Den Engel der neben dir fliegt
Я ангел, живу для тебя


Wenn nichts mehr geht
Плохо когда
Werd ich ein Engel sein —
Увидишь ангела,
Fur dich allein
С тобой летя,
Und dir in jeder dunklen Nacht erschein'
Я унесу тебя от всех проблем.
Und dann fliegen wir
Полетим с тобой
Weit weg von hier
Мы вновь вдвоем
Wir werden uns nie mehr verlier'n wenn nichts mehr
Не оставлю я больше тебя
Wenn nichts mehr geht
Когда мне плохо, когда...
Wenn nichts mehr geht
Когда мне плохо, когда...




Х
Качество перевода подтверждено