Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1000 Meere исполнителя (группы) Tokio Hotel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1000 Meere (оригинал Tokio Hotel)

1000 Морей (перевод Марина Посещенная из Благовещенска)

Die Strassen leer ich dreh mich um
Улицы пусты, я оборачиваюсь,
Die Nacht hat mich verloren
Я потерялся в ночи…
Ein kalter Wind die Welt erstarrt
Холодный ветер… мир застыл и онемел,
Die Sonne ist erfroren
Солнце замерзло.
Dein Bild ist sicher ich trags in mir
Но твой образ реален, я несу его в себе.
Uber 1.000 Meere zuruck zu dir
Через тысячу морей, назад к тебе,
Zuruck zu uns wir durfen unseren
Назад к нам обоим, мы не должны
Glauben nicht verlieren —
Потерять нашу веру,
Vertrau mir...
Доверься мне!


Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
1.000 Sterne ziehen vorbei
Тысячи звезд проносятся мимо…
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Dann sind wir endlich frei
Только тогда мы станем, наконец, свободными!


Irgendwo ist der ort,
Где-то есть такое место,
Den nur wir beide kennen
О котором знаем только мы вдвоём.
Lief alles anders als gedacht
Оставь всё остальное.
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Пульс в венах слишком слаб,
Doch irgendwie schlagen uns
Но как-то бьются
Die Herzen durch die Nacht
Наши сердца ночь напролёт,
Vertrau mir
Доверься мне…


Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
1.000 Sterne ziehen vorbei
Тысячи звезд проносятся мимо…
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Dann sind wir endlich frei
Только тогда мы станем, наконец, свободными!


Niemand und nichts nehm wir mit
Мы не возьмём c собой никого и ничего,
Und irgendwann schaun wir auf jetzt zuruck
И когда-нибудь оглянёмся на сегодня:
1.000 Meere weit
За тысячу морей,
1.000 Jahre ohne Zeit
Тысяча лет без времени.
1.000 Meere weit
За тысячу морей,
1.000 Sterne ziehen vorbei vorbei
Тысячи звезд проносятся мимо…
Lass dich zu mir treiben
Поторопись ко мне,
Ich lass mich zu dir treiben
А я тороплюсь к тебе,
Vertrau mir
Доверься мне.


Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей,
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
Через тысячу лет, потеряв чувство времени…
1.000 Sterne ziehen vorbei
Тысячи звезд проносятся мимо…
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы должны уйти, убежать за тысячу морей
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Ещё тысячу раз сквозь бесконечность…
Dann sind wir frei
Только тогда мы станем, наконец, свободными!
Lass dich zu mir treiben
Поторопись ко мне,
Ich lass mich zu dir treiben
А я тороплюсь к тебе,
1.000 Meere weit
За тысячу морей…


1000 Meere
1000 морей* (перевод Sonja Hoopz из Moscow)


Die Strassen leer ich dreh mich um
Я обернусь...
Die Nacht hat mich verloren
А за моей спиной нет никого...
Ein kalter Wind die Welt erstarrt
Весь мир замерз...
Die Sonne ist erfroren
От солнца больше не идет тепло.
Dein Bild ist sicher ich trags in mir
Твой образ я несу в себе
Uber 1.000 Meere zuruck zu dir
Сквозь сотни дней назад к тебе.
Zuruck zu uns wir durfen unseren
Назад домой.
Glauben nicht verlieren —
Я верю — ты уже не далеко...
Vertrau mir...
Поверь мне...


Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы убежим за 1000 морей
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
И время снова побежит быстрей
1.000 Sterne ziehen vorbei
Мы добежим до тысячной звезды.
Wir mussen nur noch 1.000 Meere weit
Мы убежим за 1000 морей
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Сквозь бесконечность 1000 звезд огней
Dann sind wir endlich frei
И, наконец, найдем свои мечты.


Irgendwo ist der ort,
Где-то есть
Den nur wir beide kennen
одно лишь место только для двоих
Lief alles anders als gedacht
Оставь все здесь и все забудь,
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Слабеет быстро в венах пульс.
Doch irgendwie schlagen uns
Но все равно мне
Die Herzen durch die Nacht
твое имя больше не забыть.
Vertrau mir
Поверь мне


Niemand und nichts nehm wir mit
Что мы с собой можем взять?
Und irgendwann schaun wir auf jetzt zuruck
Когда-нибудь оглянемся назад
1.000 Meere weit
За 1000 морей
1.000 Jahre ohne Zeit
Секунды побегут быстрей
1.000 Meere weit
За 1000 морей
1.000 Sterne ziehen vorbei vorbei
Сквозь бесконечность 1000 огней...



*поэтический перевод с элементами творческой интерпретации.
Х
Качество перевода подтверждено