Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sunlight исполнителя (группы) Mason Jennings

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sunlight (оригинал Mason Jennings)

Солнечный свет (перевод Elizabeth K)

Underneath the lilac tree
Под сиренью,
I close my eyes and suddenly
Я закрываю глаза и внезапно
I'm ten years old and running through
Вижу себя десятилетним,
An open field, chasing after you
Бегущим по широкому полю за тобой.


Sounds of summer fill my ears
Звуки лета заполняют мои уши.
If I live ten thousand years
Если б я жил десять тысяч лет,
I'll never feel as good as this
Я не был бы так счастлив, как сейчас,
Moments before our first kiss
За секунды перед нашим первым поцелуем.


There is nothing to demand
Никаких требований,
No algebra to understand
Никаких задач для разгадывания,
Just sunlight on a freckled face
Только солнце на веснушчатом лице
And everything in its right place
И всё так, как должно быть.


Simple things turn magical
Простые вещи превращаются в чудеса,
Minutes freeze like Popsicles
Минуты замерзают, как мороженое,
And drip their seconds down our shirts
И капают секундами на наши руки.
I love you so much it hurts
Я люблю тебя до боли.


There's no such thing as real time
Реальности не существовало,
I've been yours and you've been mine
Я был твоим, а ты была моей.
And we've lived ever happily
Мы были счастливы,
Everywhere I've been you've been with me
Куда бы я ни шёл, ты всегда была со мной.


There is nothing to control
Нечего было контролировать,
No question mark left on our souls
На наших душах не было знака вопроса,
Just sunlight on a freckled face
Только солнечный свет на веснушчатом лице.


There is nothing to demand
Никаких требований,
No politics to understand
Никакой политики.
Just sunlight on a freckled face
Только солнце на веснушчатом лице
Everything in its right place
И всё так, как должно быть,
Everything in its right place
Всё так, как должно быть.


And I want to give you a brand new sky
И я хочу подарить тебе новое небо,
Something so open, it brings tears to your eyes
Такое ясное, чтобы ты не смогла смотреть на него без слёз,
So clear and so present, it doesn't seem real
Такое чистое, почти нереальное,
I want to show you how you make me feel
Я хочу, чтобы ты знала, что я чувствую рядом с тобой.


I want to give you a brand new dream
Я хочу подарить тебе новый сон,
Where two horses drink from a silver stream
Где две лошади пьют из серебряного ручья,
As the trees catch fire they lift their heads
Они поднимают головы, когда деревья начинают полыхать
And bolt together through the forest across our beds
И скачут вместе через лес над нашей постелью.


I want to bring you the fields of flowers
Я хочу подарить тебе все полевые цветы,
I want to build you Eiffel Towers
Хочу построить для тебя Эйфелевы башни,
Take the clouds in the evening, turn 'em into stars
Схватить облака вечером, превратить в звёзды
And drop 'em like keys through your prison bars
И бросить их, как ключи через тюремную решётку,
Set you free
Освободить тебя.
Х
Качество перевода подтверждено