Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Met Und Miezen исполнителя (группы) Feuerschwanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Met Und Miezen (оригинал Feuerschwanz)

Медовуха и киски (перевод Елена Догаева)

Horch was kommt von draußen rein?
Слушай, что это за шум снаружи?
Wird es ein Schandmaul sein?
Это группа Schandmaul,
Oder ein Inextremist?
Или "инэкстремальная" музыка? 1
Weil uns heut nach abgehn ist
Поскольку сегодня у нас вечеринка,
Was bringen wir heut an den Start
Что мы сегодня предложим для начала?
Wird das heut Abend doch noch hart
Сегодня вечером будет круто,
Dann geht doch zu Feuerschwanz
Так что приходите на концерт Feuerschwanz –
Die laden ein zu Met und Tanz
Они приглашают вас на медовуху и танцы!


Soll das heut schon alles sein
Это все должно быть уже сегодня?
Heute laden wir euch ein
Сегодня мы вас приглашаем!
Lasst den Met doch in euch rein
Пусть медовуха льется вам в горло,
Heut solln alle glücklich sein
Сегодня все должны быть счастливы,
So kommt her und gehet ab
Так что приходите и веселитесь!
Brünftig lüstern nicht zu knapp
Дайте волю своей похоти!
Wir laden ein zu Met und Tanz
Мы приглашаем на медовуху и танцы,
Land auf Land ab sind wir der Feuerschwanz.
Из края в край по всей стране мы – Feuerschwanz!


Met und Miezen
Медовуха и киски –
Ist das Salz der Erde zum ewig glücklich sein
Это соль земли, чтобы быть счастливым вечно!
Met und Miezen
Медовуха и киски –
Lass es einfach laufen, halt den Humpen rein
Пусть все просто идет своим чередом, опустоши кружку!
Met und Miezen
Медовуха и киски –
Ist das Salz der Erde zum ewig glücklich sein
Это соль земли, чтобы быть счастливым вечно!
Met und Miezen
Медовуха и киски –
Wer damit nicht zufrieden ist
Кого это не устраивает,
Muss klug und picklig sein
Тот, должно быть, умный и разборчивый!


Bist du eine schöne Maid
Ты красивая девушка?
Hast du heut ein wenig Zeit
У тебя сегодня есть немного времени?
Die Tür mach hoch die Tore weit
Открывайте двери, широко отворяйте ворота! 2
Hier kommen die Herren der Herrlichkeit
Вот шествуют господа великолепия,
Jetzt wird es erst richtig schön
Теперь будет действительно здорово,
Wer kann da noch wiederstehen
Кто сможет этому еще противостоять?
Wir feiern bis die schwarte Kracht
Мы будем праздновать до одури,
Bei uns geht das die ganze Nacht
Для нас это продлится всю ночь!





1 – "Schandmaul" и "In Extremo" – названия музыкальных групп.

2 – Здесь авторы подразумевают первую строчку рождественского гимна "Macht hoch die Tür, die Tor macht weit", текст которого был написан Георгом Вайселем (1590–1635) в 1623 году по случаю открытия церкви Альтросгартер в Кенигсберге.
Х
Качество перевода подтверждено