Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ding* исполнителя (группы) Feuerschwanz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ding* (оригинал Feuerschwanz feat. Melissa Bonny)

Штучка (кавер-версия песни SEED) (перевод Елена Догаева)

So, heute bin ich ziemlich gut drauf
Что ж, сегодня у меня хорошее настроение,
Zieh' mich schick an, setz' 'n Hut auf
Наряжаюсь, надеваю шляпу,
Die Rolex tickt, Mann, sehe ich gut aus
Ролекс тикает, чувак, я хорошо выгляжу!
Hol' mir den Kick, den ich absolut brauch'
Дай мне импульс, который мне так нужен!
Yeah, wieder mal 'n Soloausritt in dem Poser-Outfit
Да, еще одна одинокая прогулка! В этом позерском костюме
Mach ich's mir nett, mach mich brett-fett, rauch' Shit
Я мил, готов к постельным утехам, курю дурь. 1
Wo sind die Bräute mit Poser-Auschnitt?
Где красотки в позерских декольте?
Komm' in den Club und genieß' den Ausblick
Прихожу в клуб и наслаждаюсь видом!
Die Braut ist schmuck und die ist auch schick
Эта красива, и эта тоже шикарна.
Ich sing' 'ne Hook bei der jede austickt
Я спою такой цепляющий мотив, что от этого все слетят с катушек!
Meine Frau guckt krass wenn sie's rauskriegt
Моя жена посмотрит на меня волком, когда узнает! 2
Hm, egal, mal 'n Ausgang
Хм, не важно! Выходить погулять
Muss auch mal drin sein, bin kein Hausmann
Мне тоже иногда нужно, я не домосед!
Brauch' unbedingt einen Drink, der taugt, ran
Определенно мне нужно хорошенько выпить, иду
An die Bar, ich laber' 'ne Frau an
В бар, я болтаю с женщиной.
Für die Lady und für mich sieben Mojito
Семь мохито для дамы и меня!
Mit einem Mal gefällt mir jedes Lied so
Внезапно мне так нравится каждая песня,
Tanz' sogar zum Song von Placebo
Даже танцевать под песню группы "Placebo",
Bin blau und die Dame dito
Я насинячился, и дама тоже. 3


Oh, oh, oh, du hübsches Ding
О, о, о, ты хорошенькая штучка!
Ich versteck' meinen Ehering
Я прячу свое обручальное кольцо.
Klinglingeling, wir könnten's bringen
Динь-динь-дилинь, мы могли бы заняться этим,
Doch wir nuckeln nur am Drink
Но мы просто выпиваем.
Oh, oh, oh, du hübsches Ding
О, о, о, ты хорошенькая штучка!
Du bist Queen und ich bin King
Ты королева, а я король.
Wenn ich dich seh', dann muss ich singen:
Когда я вижу тебя, я должен петь:
„Tingalingaling, you pretty thing!“ (Ja)
"Тили-дили-динь, ты хорошенькая штучка!" (Да)


Wir sind blau, wir sind spitz, zu Hause sitzt die Frau mit Kids
Мы пьяны, мы возбуждены, дома жена сидит с детишками.
Im Augenblick bekämpfe ich den Wunsch, der, wie jeder sehen kann, in meinen Augen blitzt
Прямо сейчас я борюсь с желанием, которое, как всем это видно, вспыхивает в моих глазах.
Alter, krasse Braut, sie sagt: "Lass es raus!", und ist heiß darauf loszulegen
Потом, чувак, она говорит: "Ну и пусть!", и со всем рвением она уже готова.
Ich will Zeit gewinnen, bestellt weiter Drinks
Я хочу выиграть время, продолжаю заказывать напитки.
Sie ist nicht mein Ding, versuch' ich mir einzureden
Она не моя штучка, – пытаюсь я себя убедить.
Lächerlich! Ich becher' mich weg
Смехотворно! Я напиваюсь.
Barkeeper, hau raus, was in deinen Fässern steckt
Бармен, налей того, что в твоих бочонках!
Ich sauf's aus, weil es mich vergessen lässt
Я пью это, потому что это заставляет меня забыть:
Meine Gedanken sind besessen von Sex
Мои мысли одержимы сексом!
Sie will Offensive vom Mann
Она хочет наступления от мужчины,
Doch ich bin besoffen, schiele sie an
Но я, пьяный, кошу на нее глазом...
Kurz darauf liegt mein Kopf neben der Toilette
Вскоре после этого моя голова оказывается рядом с унитазом.
Hätte nie gewettet, dass Kotzen meine Ehe rettet
Никогда бы не подумал, что рвота спасет мой брак! 4


Oh, oh, oh, du hübsches Ding
О, о, о, ты хорошенькая штучка!
Ich versteck' meinen Ehering
Я прячу свое обручальное кольцо.
Klinglingeling, wir könnten's bringen
Динь-динь-дилинь, мы могли бы заняться этим,
Doch wir nuckeln nur am Drink
Но мы просто выпиваем.
Oh, oh, oh, du hübsches Ding
О, о, о, ты хорошенькая штучка!
Du bist Queen und ich bin King
Ты королева, а я король.
Wenn ich dich seh', dann muss ich singen:
Когда я вижу тебя, я должен петь:
„Tingalingaling, you pretty thing!“
"Тили-дили-динь, ты хорошенькая штучка!"
Oh, oh
О, о!
Oh, oh
О, о!


See that burnin' body (hot)
Смотри, это пылающее тело (горячо!) 5
Those boobs in a naughty (top)
Эти сис*ки в шаловливой (маечке!)
Red lips so juicy (oh, caught)
Красные губы такие сочные (о, попался!)
In the middle of your web, don't stop
В середине твоей паутины, не останавливайся,
Take my brain, turn it off
Возьми мой мозг, выключи его,
Don't feel shame, don't feel love
Не чувствуй стыда, не чувствуй любви!
More champagne for our game
Еще шампанского за нашу игру!
It's insane, but it's, ah!
Это безумие, но это - ах!
Do you wanna ruin my life, say what?
Ты хочешь разрушить мою жизнь? Сказать что?
You wanna tell my wife, please stop
Ты хочешь рассказать моей жене? Пожалуйста, прекрати!
Things are gettin' real tight
Все становится очень сложным.
I never thought you'd set me up, huh
Я никогда не думал, что ты меня подставишь, ух!
All I wanted was a body for delight
Всё, что я хотел, это тело для удовольствия!
“Lets get naughty", you said, right?
"Давай пошалим", ты сказала, правда?
Now you say you love me, day and night
Теперь ты говоришь, что любишь меня, днем и ночью –
Who's gonna save me from this fright?
Кто спасёт меня от этого ужаса?


Oh, oh, oh, du hübsches Ding
О, о, о, ты хорошенькая штучка! 6
Ich versteck' meinen Ehering
Я прячу свое обручальное кольцо.
Klinglingeling, wir könnten's bringen
Динь-динь-дилинь, мы могли бы заняться этим,
Doch wir nuckeln nur am Drink
Но мы просто выпиваем.
Oh, oh, oh, du hübsches Ding
О, о, о, ты хорошенькая штучка!
Du bist Queen und ich bin King
Ты королева, а я король.
Wenn ich dich seh', dann muss ich singen:
Когда я вижу тебя, я должен петь:
„Tingalingaling, you pretty thing!“
"Тили-дили-динь, ты хорошенькая штучка!"
Oh, oh, oh
О, о, о!
Oh, oh, oh, "You pretty thing!"
О, о, о, "Ты хорошенькая штучка!"
Oh, oh, oh (oh, oh, oh)
О, о, о (о, о, о)
Oh, oh, oh
О, о, о!


Alle Hände hoch, Achtung alle Hände hoch
Все руки вверх, внимание, все руки вверх!


Schön die Hände hoch zuhause vor den Bildschirmen
Руки вверх, у себя дома перед экранами!
Und wir singen gemeinsam eins, zwei, drei
И мы поем вместе: раз, два, три!
Oh, oh, oh [5x]
О, о, о! [5x]




* кавер на композицию в оригинальном исполнении группы SEEED
1 – Слово "brett-fett" образовано из двух английских сленговых слов "brett" (обычный хороший парень) и "fett" (зад**ца, вспотевшая во время тренировки или другой физической активности). В оригинальной версии этой песни группы SEED в данной строчке было использовано выражение "mach mich bett-fett" - "готовлюсь к постельным утехам".

2 – Дословно "посмотрит на меня круто", или "посмотрит на меня впечатляюще", или даже "посмотрит на меня зло".

3 – Также можно перевести как "я напился, и дама тоже", но в оригинале использовано более экспрессивное выражение - "насинячился", "напился до синевы".

4 – Дословно "никогда бы не поспорил, что рвота спасет мой брак" или "никогда бы не поставил на то, что рвота спасет мой брак".

5 – Начиная с этой строчки весь куплет идет на английском языке, и поет его девушка (Мелисса Бонни), хотя текст по-прежнему написан от лица парня (лирического героя этой песни).

6 – Начиная с этой строчки и до конца текст песни снова идет на немецком с вкраплениями отдельных английских слов и выражений.
Х
Качество перевода подтверждено