Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mint Car исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mint Car (оригинал The Cure)

Новая машина (перевод Amethyst)

The sun is up
Солнце восходит,
I'm so happy I could scream!
Я так счастлив, что мог бы закричать!
And there's nowhere else in the world I'd rather be
И мне бы не хотелось оказаться ни в каком другом уголке мира,
Than here with you
Кроме как здесь с тобой —
It's perfect
Это чудесно!
It's all I ever wanted
Это все, чего я когда-либо желал.
I almost can't believe that it's for real
Я едва могу поверить, что это все по-настоящему!


I really don't think it gets any better than this
Я на самом деле не думаю, что может быть что-то лучше этой
Vanilla smile
Ванильной улыбки
And a gorgeous strawberry kiss!
И блистательного клубничного поцелуя!
Birds sing we swing
Птицы поют, мы раскачиваемся,
Clouds drift by and everything is like a dream
Облака плывут и все это похоже на мечту,
It's everything I wished
Это все, что я желал.


Never guessed it got this good
Никогда не думал, что это так здорово,
Wondered if it ever would
Гадал, возможно ли это.
Really didn't think it could
Никогда в действительности не думал, так можно.
Do it again
Давай еще!
I know we should!!!
Я знаю, мы должны!


The sun is up
Солнце восходит,
I'm so fizzy I could burst!
Я так заведен, что мог бы взорваться!
You wet through and me headfirst
Ты полностью окунулась, и я ушел с головой —
Into this is perfect
Это прекрасно!
It's all I ever wanted
Это все, что я когда-либо желал.
Ow! It feels so big it almost hurts!
О, это невероятно и, можно сказать, ранит!


Never guessed it got this good
Никогда не думал, что это так здорово,
Wondered if it ever would
Гадал, возможно ли это.
Really didn't think it could
Никогда в действительности не думал, так можно.
Do it some more
Давай продолжим!
I know we should!!!
Я знаю, мы должны!!!


Say it will always be like this
Скажи, что так будет всегда —
The two of us together
Мы вместе навсегда.
It will always be like this
Всегда будет так,
Forever and ever and ever...
Всегда и навсегда, навсегда...


Never guessed it got this good
Никогда не думал, что это так здорово,
Wondered if it ever would
Гадал, возможно ли это.
Really didn't think it could
Никогда в действительности не думал, так можно.
Do it all the time
Давай без остановки!
I know that we should!!!
Я знаю, мы должны!!!
Х
Качество перевода подтверждено