Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Charlotte Sometimes исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Charlotte Sometimes (оригинал The Cure)

Шарлотта порой (перевод Amethyst)

All the faces
Все лица,
All the voices blur
Все голоса сливаются,
Change to one face
Превращаются в одно лицо,
Change to one voice
Превращаются в один голос.
Prepare yourself for bed
Ты готовишься ко сну.
The light seems bright
Свет кажется таким ярким,
And glares on white walls
И блики скользят по белым стенам.
All the sounds of
Все звуки
Charlotte sometimes
Шарлотты порой
Into the night with
В ночи с
Charlotte sometimes
Шарлоттой порой.


Night after night she lay alone in bed
Каждую ночь она в одиночестве лежит в постели,
Her eyes so open to the dark
Широко открытыми глазами она вглядывается во тьму;
The streets all looked so strange
Улицы выглядели так странно,
They seemed so far away
Она казались такими далекими,
But Charlotte did not cry
Но Шарлотта не проронила ни слезинки.


The people seemed so close
Люди казались так близко,
Playing expressionless games
Играя в невыразительные игры,
The people seemed
Люди казались
So close
Так близко.
So many
Так много
Other names...
Других имен...


Sometimes I'm dreaming
Порой мне снится место,
Where all the other people dance
Где все остальные люди танцуют.
Sometimes I'm dreaming
Порой мне снится
Charlotte sometimes
Шарлотта порой.
Sometimes I'm dreaming
Порой мне снится
Expressionless the trance
Безэмоциональный транс.
Sometimes I'm dreaming
Порой мне снится
So many different names
Так много разных имен.
Sometimes I'm dreaming
Порой мне снятся
The sounds all stay the same
Все те же самые звуки.
Sometimes I'm dreaming
Порой мне снится,
She hopes to open shadowed eyes
Она надеется раскрыть задернутые тенью глаза
On a different world
На иной мир.
Come to me
Иди ко мне,
Scared princess
Испуганная принцесса,
Charlotte sometimes
Шарлотта порой.


On that bleak track
На этом гнетущем пути
(See the sun is gone again)
(смотри, солнце вновь зашло)
The tears were pouring down her face
Слезы пролились с ее глаз, скатившись по лицу
She was crying and crying for a girl
Она плакала, оплакивала девочку,
Who died so many years before...
Что умерла много лет назад...


Sometimes I dream
Порой мне снится место,
Where all the other people dance
Где все остальные люди танцуют.
Sometimes I dream
Порой мне снится
Charlotte sometimes
Шарлотта порой.
Sometimes I dream
Порой мне снится
The sounds all stay the same
Все те же самые звуки.
Sometimes I'm dreaming
Порой мне снятся
There are so many different names
Так много разных имен.
Sometimes I dream
Порой мне снится,
Sometimes I dream...
Порой мне снится...


Charlotte sometimes crying for herself
Шарлотта порой оплакивает себя,
Charlotte sometimes dreams a wall around herself
Шарлотте порой снится стена, выстроенная вокруг неё,
But it's always with love
Но при этом всегда присутствует любовь,
With so much love it looks like
Так много любви, что порой это
Everything else
В мельчайших деталях
Of Charlotte sometimes
Походит на Шарлотту.
So far away
Так далеко
Glass sealed and pretty
В милой стеклянной клетке
Charlotte sometimes
Шарлотта порой...
Х
Качество перевода подтверждено