Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни From the Edge of the Deep Green Sea исполнителя (группы) Cure, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

From the Edge of the Deep Green Sea (оригинал The Cure)

Со стороны глубокого зеленого моря (перевод Amethyst)

Every time we do this
Каждый раз, когда это происходит с нами,
I fall for her
Я влюбляюсь в нее.
Wave after wave after wave
Волна за волной, волна за волной –
It's all for her
Это все для нее.
"I know this can't be wrong" I say
"Я знаю, это не может быть ошибкой", я говорю,
(And I'll lie to keep her happy)
(И я солгу, чтобы сохранить ее счастье)
"As long as I know that you know
"Пока я знаю, что ты знаешь,
That today I belong right here with you"
Что сегодня я здесь с тобой".


Right here with you...
Здесь с тобой...


And so we watch the sun come up
И мы наблюдаем, как восходит солнце
From the edge of the deep green sea
Со стороны глубокого зеленого моря;
And she listens like her head's on fire
И она слушает, словно её сознание охвачено пламенем,
Like she wants to believe in me
Словно она хочет поверить в меня.
So I try
И я пытаюсь,
"Put your hands in the sky
"Подними руки к небесам,
Surrender
Выпусти чувства,
Remember
Запомни,
We'll be here forever
Мы всегда будет здесь,
And we'll never say goodbye... "
И никогда не скажем "прощай"..."


I've never been so
Мое сознание никогда прежде
Colourfully-see-through-head before
Не было так наполнено красками.
I've never been so
Я никогда не был
Wonderfully-me-you-want-some-more
Так удивлен твоей жаждой большего...
And all I want is to keep it like this
И все, что я хочу, — сохранить все так, как есть –
You and me alone
Только мы с тобой...
A secret kiss
Тайный поцелуй...
And don't go home
И ночь вне дома...
Don't go away
Не уходи!
Don't let this end
Не дай этому закончиться!
Please stay...
Прошу, останься...
Not just for today...
Только не сегодня...


"Never never never never never never
"Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда,
Never never never let me go" she says
Никогда, никогда, никогда не дай мне уйти!", она говорит.
"Hold me like this for a hundred thousand million days"
"Обнимай меня так сотни тысяч миллионов дней!"
But suddenly she slows
Но внезапно она замолкает,
And looks down at my breaking face
И смотрит на мое понурое лицо –
"Why do you cry?
"Почему ты плачешь?
What did I say?"
Что я сказала?"
"But it's just rain" I smile
"Это только дождь!", я улыбаюсь,
Brushing my tears away...
Смахивая с лица слезы...


I wish I could just stop
Мне бы хотелось, чтобы я мог остановиться,
I know another moment will break my heart
Я знаю, иной миг разобьет мое сердце.
Too many tears
Слишком много слез,
Too many times
Слишком много раз,
Too many years I've cried over you... over you... over you...
Слишком много лет я оплакивал тебя...тебя...тебя...


How much more can we use it up?
Сколько еще мы можем поступать так?
Drink it dry?
Испивать чашу до дна?
Take this drug?
Принимать этот наркотик?
Looking for something forever gone
Быть в поисках ушедшего навсегда,
But something we will always want...
Но того, что мы всегда желаем...


"Why why why are you letting me go" she says
"Почему, почему, почему ты позволяешь мне уйти?" она говорит,
"I feel you pulling back
"Я чувствую, ты отступаешь,
I feel you changing shape"
Я чувствую, ты меняешь облик!"
And just as I'm breaking free
И когда я обретаю свободу,
She hangs herself in front of me
Она прижимается ко мне,
Slips her dress like a flag to the floor...
Ее платье соскальзывает на пол словно флаг...
And hands in the sky
И руки взмыты к небесам,
Surrenders it all...
Она отдается чувствам...


I wish I could just stop
Мне бы хотелось, чтобы я мог остановиться,
I know another moment will break my heart
Я знаю, следующий миг разобьет мое сердце.
Too many tears
Слишком много слез,
Too many times
Слишком много раз,
Too many years I've cried for you
Слишком много лет я оплакивал тебя.
It's always the same
Всегда одно и то же –
Wake up in the rain
Пробуждение в слезах,
Head in pain
Головная боль,
Hung in shame
Чувство стыда,
A different name
Другое имя,
Same old game
Та же старая игра,
Love in vain
Напрасная любовь
And miles and miles and miles and miles and miles and miles
И мили, мили, мили, мили, мили, мили
Away from home again...
Прочь от дома вновь...




Х
Качество перевода подтверждено