Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Ballad of Captain Robert исполнителя (группы) Abney Park

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Ballad of Captain Robert (оригинал Abney Park)

Баллада капитана Роберта (перевод Mickushka из Москвы)

Captain Robert took his men
Капитан Роберт взял своих людей,
And flew to Prague and back again
Слетал в Прагу и вернулся назад,
Some fell off, some dropped dead
Кому-то стало плохо, кто-то замертво упал,
And some put bullets through their head
А некоторые пустили себе пулю в лоб.


A skeleton crew is what came back
Команда скелетов — вот то, что возвратилось,
And once in port he filled his sack
И однажды в порту он наполнил свой мешок
With bribes and cash, fame and coin
Взятками и наличными, славой и монетами —
Things to make a new crew join
Словом, тем, что могло заставить людей присоединиться к новой команде.


Captain Robert took his crew
Капитан Роберт взял свою команду
To Shangri-La and Timbuktu
В Шангри-Ла и Тимбукту,
Some went crazy, some got mad
Кто-то сошёл с ума, кто-то обезумел,
Some they kicked off ship in Chad
А некоторые из них выпрыгнули за борт ещё в Чаде.


A skeleton crew is what came back
Команда скелетов — вот то, что возвратилось,
Who lived through mutiny, plague and flak
Те, кто пережил бунт, чуму и зенитный обстрел,
Strong and calloused, brave and tired
Сильные и ожесточённые, отважные и уставшие,
All those who could stay inspired
Все те, кто смог духом не упасть.


Captain Robert took his ship
Капитан Роберт своё судно направил
To Beijing and to Mozambique
В Пекин и Мозамбик,
Stir crazy in irons he clapped them
Сошедших с ума он в сталь заковал,
One of them tried to kiss the captain
Один из них попытался поцеловать капитана.


Captain Robert looked at his crew
Капитан Роберт на свою команду посмотрел
And saw that everyone was new
И увидел, что все они были юны.
The crew got broke through misadventure
Но они через многое прошли,
No one could take another gut wrencher
И никто не смог бы найти лучших потрошителей, нежели они.


A skeleton crew is what came back
Команда скелетов — вот то, что возвратилось,
Who lived through mutiny, plague and flak
Те, кто пережил бунт, чуму и зенитный обстрел,
Strong and calloused, brave and tired
Сильные и ожесточённые, отважные и уставшие,
All those who could stay inspired
Все те, кто смог духом не упасть.


A skeleton crew is what came back
Команда скелетов — вот то, что возвратилось,
And once in port he filled his sack
И однажды в порту он наполнил свой мешок
With bribes and cash, fame and coin
Взятками и наличными, славой и монетами —
Things to make a new crew join
Словом, тем, что могло заставить людей присоединиться к новой команде.


Captain Robert took his crew
Капитан Роберт взял свою команду
To Shangri-La and Timbuktu
В Шангри-Ла и Тимбукту,
Some went crazy, some got mad
Кто-то сошёл с ума, кто-то обезумел,
Some they kicked off ship in Chad
А некоторые из них выпрыгнули за борт ещё в Чаде.
Х
Качество перевода подтверждено