Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letters Between a Little Boy and Himself as an Adult исполнителя (группы) Abney Park

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Letters Between a Little Boy and Himself as an Adult (оригинал Abney Park)

Письма маленького мальчика самому себе взрослому (перевод Mickushka из Москвы)

[Robert as boy:]
[Мальчик Роберт:]
Dear Mr. Brown,
Дорогой мистер Браун,
One day I'll be you and
Однажды я стану тобой, и,
Although I'm only eight now,
Хотя мне сейчас всего лишь восемь,
You need to hear my rules
Ты должен выслушать мои наставления.
Never stop playing
Никогда не переставай играть,
Never stop dreaming and
Никогда не прекращай мечтать, и
And be careful not to
Будь осторожен, не становись тем,
Turn into what I'd hate
Кого я ненавижу...


[Robert as adult:]
[Роберт-взрослый:]
Dear little boy,
Дорогой маленький мальчик,
I'm doing my best up here but
Я стараюсь изо всех сил, но...
It's a thankless job and
Это такая неблагодарная работа, и
Nobody feels the same
Никто не понимает меня.
You work long hours
Ты столько времени работаешь
Watch your credit rating
Чтобы поддерживать свою кредитоспособность,
Pay your taxes and
Платишь налоги
Prepare to die
И готовишься к смерти...


I have tried to keep my soul
Я пытался сохранить свою душу...
I lost the fight to keep a hold
Я проиграл в этой схватке, я опустил руки,
Now I am not awake
А теперь я не могу проснуться,
Now I'm not awake
А теперь я не могу проснуться...


[Robert as boy:]
[Мальчик Роберт:]
Hey Mr. Brown,
Эй, мистер Браун,
That can't be what life is like!
Жизнь не может быть такой!
I've watched some movies,
Я видел некоторые фильмы,
And I've, I've read some books
Я... я прочёл некоторые книги...
Life should be exciting
Жизнь должна быть захватывающей,
And sometimes scary but
Иногда пугающей, но
What you're describing doesn't
То, что ты описал...
Seem worth the time
Это не заслуживает потраченного времени.


[Robert as adult:]
[Роберт-взрослый:]
Hey little boy,
Эй, малыш,
I think you were always right
Думаю, ты всегда был прав,
I've dropped that worthless life and
Я брошу эту никчёмную жизнь и
I'm moving on
Я двигаюсь дальше.
Life should be adventure
Жизнь должна быть одной большой авантюрой,
I'm stealing back my soul
Я выкраду свою душу обратно,
I've lost too many years now
Я потерял слишком много лет,
I'm awake
Но сейчас я проснулся.


You were right
Ты был прав,
I nearly lost my soul
Я почти потерял свою душу,
I will fight to steal back my soul
И я буду сражаться, чтобы вернуть свою душу!
Now I am awake
Теперь я проснулся,
Now I'm awake
Сейчас я проснулся...
Х
Качество перевода подтверждено