Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On the Fringe исполнителя (группы) Abney Park

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On the Fringe (оригинал Abney Park)

На краю (перевод Анна из Иваново)

I live as a wasteland warrior
Я словно боец, живущий в пустошах,
Living on the ragged edge
Живущий на краю пропасти.
Picking my way through the aftermath
Выбираю дорогу сквозь последствия,
While humanity clings to the edge
Пока человечество придерживается края.


They change all the laws around us
Они изменяют все окружающие нас законы
And built themselves into a wall
И выстраиваются стеной.
Filled up their prison with guys like me
Заполняют тюрьмы парнями вроде меня,
Guys who don't have it all
Теми, у кого всего этого нет.


Perhaps I'm happier struggling
Возможно, мне легче страдать,
Than rotting alone in a cage
Чем гнить одиноко в клетке.
Perhaps I'm happier fighting my life
Возможно, я буду более счастлив, сражаясь за свою жизнь,
Than dying alone of my rage
Чем умирая в одиночестве от ярости.


Don't matter if you live in prison
Какая разница — жить в тюрьме
Or chained to a desk all day
Или быть прикованным к столу целый день?
If you don't have the freedom to get up and go
Если у тебя нет права встать и уйти,
You're a slave to someone's dossier
То ты — раб чьего-то досье.


I load my dusty equipment
Я заряжаю свое пыльное оборудование,
In to this dusty old bar
И направляюсь в этот старый пыльный бар.
We set up our rusty old keyboards
Мы устанавливаем наши старые, ржавые синтезаторы,
And I tune this rusty guitar
Я настраиваю эту ржавую гитару.


In walk the ragged survivors
В пути измученные выжившие,
In walk the last of the free
В пути последние оставшиеся из свободных,
They wait for a night of abandon
Они ждут ночи раскрепощения,,
As I tune my bouzouk on my knee
А я настраиваю на колене бузуки. 1


Somewhere somes got it easy
Где-то кому-то легче,
Somewhere somes got it all
Где-то кому-то все ясно.
We'll play for you folk
Мы играем для вас, народ,
At the edge of the world
На краю мира,
‘till the last of the world finally falls
Пока остатки его окончательно не рухнут.





1 — греческая гитара
Х
Качество перевода подтверждено