Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pain Killer исполнителя (группы) Turin Brakes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pain Killer (оригинал Turin Brakes)

Болеутоляющее (перевод Mr_Grunge)

Batten up the hatches, here comes the cold
Сорваны засовы, холод пробирается внутрь.
I can feel it creeping, it's making me old
Я чувствую, как он подкрадывается ко мне, и от этого кажусь себе бессильным.
You give me so much love that it blows my brains out
Но ты даришь мне столько любви, что у меня срывает крышу.


You need something better than the bacon and eggs
Ты достойна чего-то большего, чем яичница с беконом,
The creaking in the walls and the banging in the bed
Растрескавшиеся стены и скрипучая кровать.
You give me so much love that it blows my brains out
Ведь ты даришь мне столько любви, что у меня срывает крышу.


Summer rain dripping down your face again
Летний дождь снова течет по твоему лицу,
Summer rain, praying someone feels the same
Летний дождь, и ты молишься, чтобы кто-нибудь почувствовал то же самое.
Take the pain killer, cycle on your bicycle
Прими болеутоляющее, садись на свой велосипед
Leave all this misery behind
И оставь все это убожество позади.


My love giving me head
Моя любовь делает мне минет, 1
Feeling very guilty, breaking the bread
Чувствует себя виноватой, болтает без умолку.
Losing my attention, I'm taking the world on
Но я больше не могу сосредоточиться на этом и растворяюсь в пространстве.


My love, my love
Моя любовь, моя любовь,
My love, oh, my love
Моя любовь, о, моя любовь...


Summer rain dripping down your face again
Летний дождь снова течет по твоему лицу,
Summer rain, praying someone feels the same
Летний дождь, и ты молишься, чтобы кто-нибудь почувствовал то же самое.
Take the pain killer, cycle on your bicycle
Прими болеутоляющее, садись на свой велосипед
Leave all this misery behind
И оставь все это убожество позади.





1 — На фестивале Glastonbury 2003 Turin Brakes в полушуточной манере заявили, что эта песня об "oral sex with a gun to your head".
Х
Качество перевода подтверждено