Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nessun Dorma исполнителя (группы) Turin Brakes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nessun Dorma (оригинал Turin Brakes)

Никто не спит* (перевод Mr_Grunge)

No one sleeps, no one sleeps
Никто не спит! Никто не спит!
Even you, my princess
Даже ты, моя принцесса,
In your cold cold room
В своей холодной комнате,
Watch the stars
Смотришь на звезды,
That tremble with love and hope
Что дрожат от любви и надежды.


No one sleeps, no one sleeps
Никто не спит! Никто не спит!
Even you, my princess
Даже ты, моя принцесса,
In your cold cold room
В своей холодной комнате,
We can watch the stars
Смотришь на звезды,
That tremble with love and hope
Что дрожат от любви и надежды.


Dilegua, o notte! Stelle!
Рассейся, о ночь! Звезды! 1
Tramontate, stelle!
Померкните, звезды!
All'alba vincerò!
На рассвете я одержу победу!
Vincerò! Vincerò!
Одержу победу! Одержу победу!


Dilegua, o notte! Stelle!
Рассейся, о ночь! Звезды!
Tramontate, stelle!
Померкните, звезды!
All'alba vincerò!
На рассвете я одержу победу!
Vincerò! Vincerò!
Одержу победу! Одержу победу!





* Nessun dorma (в пер. с итал. букв. "Пусть никто не спит") — ария из последнего акта оперы "Турандот" Джакомо Пуччини, одна из самых известных арий тенорового репертуара.

1 — Строки на итальянском.
Х
Качество перевода подтверждено