Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Würd' Gern Geh'n исполнителя (группы) Meri Voskanian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Würd' Gern Geh'n (оригинал Meri Voskanian)

Я бы хотела уйти (перевод Сергей Есенин)

Die Tür ging auf und er kam herein
Дверь открылась, и он вошёл.
Und er lief gediegen an uns vorbei
И он прошёл солидно мимо нас.
Er sah sich um und sein Blick traf mein'
Он огляделся, и наши взгляды встретились.


Es fing doch eigentlich ganz nett an,
Вообще-то, всё начиналось довольно мило,
Bis er stundenlang von sich zu reden begann,
Пока он не начал говорить о себе часами,
Und ich habe nur ganz interessiert getan
А я сделала вид, что весьма заинтересована.


[2x:]
[2x:]
Ich glaube nicht,
Я не думаю,
Dass wir uns beide richtig verstehen
Что мы оба правильно понимаем друг друга.
Es könnte nämlich sein,
Есть ведь вероятность,
Dass wir das Ganze unterschiedlich sehen
Что мы видим вещи по-разному.
Doch wenn es dir nichts weiter ausmacht,
Но если ты не против,
Dann würd' ich jetzt gern geh'n
То я бы хотела сейчас уйти.


Dann würd' ich jetzt gern geh'n
То я бы хотела сейчас уйти.


Nach einer Zeit
Спустя какое-то время
Wurde es mir zu viel
Это было слишком для меня,
Und ich wollte nur,
И я просто хотела,
Dass er mich in Ruhe ließ
Чтобы он оставил меня в покое
Und mir nicht ständig hinterherlief
И не бегал за мной постоянно.


Du kannst tun und lassen, was du willst,
Ты можешь делать, что хочешь,
Aber tue das bitte alles ohne mich
Но, прошу, делай это без меня!
Denn ich glaube,
Ведь я думаю,
Du bist nichts für mich
Что ты ничего не значишь для меня.


[2x:]
[2x:]
Ich glaube nicht,
Я не думаю,
Dass wir uns beide richtig verstehen
Что мы оба правильно понимаем друг друга.
Es könnte nämlich sein,
Есть ведь вероятность,
Dass wir das Ganze unterschiedlich sehen
Что мы видим вещи по-разному.
Doch wenn es dir nichts weiter ausmacht,
Но если ты не против,
Dann würd' ich jetzt gern geh'n
То я бы хотела сейчас уйти.


Dann würd' ich jetzt gern geh'n [x2]
То я бы хотела сейчас уйти [x2]


[2x:]
[2x:]
Ich glaube nicht,
Я не думаю,
Dass wir uns beide richtig verstehen
Что мы оба правильно понимаем друг друга.
Es könnte nämlich sein,
Есть ведь вероятность,
Dass wir das Ganze unterschiedlich sehen
Что мы видим вещи по-разному.
Doch wenn es dir nichts weiter ausmacht,
Но если ты не против,
Dann würd' ich jetzt gern geh'n
То я бы хотела сейчас уйти.


Dann würd' ich jetzt gern geh'n
То я бы хотела сейчас уйти
Х
Качество перевода подтверждено