Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mascara исполнителя (группы) Interpol

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mascara (оригинал Interpol)

Тушь (перевод Mr_Grunge)

Yes, I sure missed the early days
Да, конечно, я пропустил дни в начале,
I was so drunk
Я был так пьян,
Tied up in so many ways
Связан по рукам и ногам.
Looking for the sanctity of love cause
А сейчас я жду любовного вдохновения, ведь


I might make you handsome
Мне надо сделать тебя красивой,
I might give you me
Чтобы отдать себя тебе.
And handsome is getting awfully tough
Но так сложно сделать тебя такой красивой,
Oh to have my peace
О, чтобы я успокоился.


Now we're starting up the rain again
И вот снова слезы градом,
Starting up the rain again
Снова слезы градом,
Starting to look the same again
И ты выглядишь, как раньше,
Isn't that a shame?
Как не стыдно?


And it goes fine, a fine wide mile
Все идет хорошо, семимильными шагами,
You'll be there for me sweety pie
Ты побудешь здесь ради меня,
You'll be there for the dream car
Ты подождешь машину мечты.
You go running away 'cause I might make you handsome
Но ты убегаешь, потому что я хотел сделать тебя красивой.


I might if you plead, try the long way back
Я мог бы, если бы ты попросила, попытаться вернуться назад,
You could stay travel with the black cab
Или ты могла бы продолжать кататься в черном такси.
You can stay traveling with the black cab
Да, ты можешь и дальше кататься в черном такси,
Baby that's alright with me
Милая, мне все равно.


Bitch slap Maybelline, stay hidden, yeah, remain unseen
Сука, штукатурка 1 и Мэйбиллин, или продолжай прятаться, да, оставайся незаметной,
Bitch slap Maybelline, stay hidden, yeah, remain unseen
Сука, штукатурка и Мэйбиллин, или продолжай прятаться, да, оставайся незаметной,
Bitch slap Maybelline, stay hidden, yeah, remain unseen
Сука, штукатурка и Мэйбиллин, или продолжай прятаться, да, оставайся незаметной,
Bitch slap Maybelline, stay hidden, yeah, remain unseen
Сука, штукатурка и Мэйбиллин, или продолжай прятаться, да, оставайся незаметной,


Babe don't break, time breaks down
Малышка, не порть ничего — время само все испортит.
Baby, at this rate time should slow down
Милая, это только на первых порах время идет медленно.





1 — Slap — сленг.: "штукатурка", косметика; театр. жарг. — грим.
Х
Качество перевода подтверждено