Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quarter Life Crisis исполнителя (группы) Harry Hudson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quarter Life Crisis (оригинал Harry Hudson)

Кризис четверти жизни (перевод slavik4289)

No hope, slow dreams
Никакой надежды, замедленные сны,
I'm unsatisfied show me the antidote
Я недоволен, дайте мне антидот.
Restless mornings
Беспокойные утра,
Dreading twenty-five ‘fore adi-adios
Боялся дожить до 25, не попрощавшись.


And oh, I never need nobody, need nobody, no
Оу, мне никто никогда не нужен был, нет,
And oh, you know I don't care if I don't know where to go
Да и плевать мне, что не знаю, куда держу свой путь.


We only get a hundred years
У нас есть лишь 100 лет,
To get even higher
Чтобы добиться успеха,
Cause thunder loves fire
Ведь гром обожает огонь.
We only get a hundred years
Нам дано лишь 100 лет,
So I'm gonna ride this
Поэтому я буду отжигать
Quarter life crisis
В свой кризис четверти жизни.


Breakups, heartbreaks
Расставания и разбитые сердца,
Head is spinnin' ‘round just like a merry go
Голова кружится, как после карусели.
New age sinners
Грешники нового века,
Justify our lives till we turn into ghosts
Оправдываем свои жизни, пока не превратимся в призраков.


And oh, I never need nobody need nobody no
Оу, мне никто никогда не нужен был, нет,
And oh, you know I don't care if I don't know where to go
Да и плевать мне, что не знаю, куда держу свой путь.


We only get a hundred years
У нас есть лишь 100 лет,
To get even higher
Чтобы добиться успеха,
Cause thunder loves fire
Ведь гром обожает огонь.
We only get a hundred years
Нам дано лишь 100 лет,
So I'm gonna ride this
Поэтому я буду отжигать
Quarter life crisis
В свой кризис четверти жизни.


Say what you say
Говори, что хочешь,
We ain't got no time
Мол, у нас нет времени,
But we got plenty, yeah
Хоть у нас его полным-полно,
Run then we run straight through the night, oh
И мы убегаем прямиком в ночь.
Say what you say
Говори, что хочешь,
We ain't got no time
Мол, у нас нет времени,
But we got plenty, yeah
Хоть у нас его полным-полно,
Run then we run straight through the night, oh-oh
И мы убегаем прямиком в ночь.


[2x:]
[2x:]
We only get a hundred years
У нас есть лишь 100 лет,
To get even higher
Чтобы добиться успеха,
Cause thunder loves fire
Ведь гром обожает огонь.
We only get a hundred years
Нам дано лишь 100 лет,
So I'm gonna ride this
Поэтому я буду отжигать
Quarter life crisis
В свой кризис четверти жизни.
Х
Качество перевода подтверждено