Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back Down to the Grave исполнителя (группы) Devildriver

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Back Down to the Grave (оригинал Devildriver)

Возвращайся назад в могилу (перевод VanoTheOne)

Ruin is the way,
Дорога разрушена,
So vicious is the gaze.
А взгляд такой злобный.
It puts men down in their coffins early,
Это раньше времени доводит до гроба людей,
Haunted by a memory of time
Терзаемых воспоминаниями о времени,
Wasted by you, wasted by me.
Растраченном тобой и растраченном мной.
Thoughts of what was meant to be,
Мысли о том, как бы всё могло быть,
By the way, ruin is the way.
Между прочем, эта дорога разрушена.
So vicious!
Как ужасно!


It makes them suffer,
Это заставляет их страдать,
Fucking run for cover.
Бежать нахр*н в укрытие.
You're good from far,
Ты хороший, если смотреть издалека,
But far from good intentions.
Но ты далёк от благих намерений.
Never learned those lessons,
Не усвоив эти уроки,
You need confession now!
Теперь ты нуждаешься в исповеди!


It's irrelevant!
Это не относится к делу!
Just what you want!
Как раз то, что тебе нужно!
Take it!
Прими это!


[Chorus:]
[Припев:]
Back down to the grave,
Возвращайся назад в могилу,
Just admit it's not your day.
Просто признай, что это не твой день.
You're filthy as a thought to see,
Ты мерзкий, как и мысль, которую ты видишь
Outstretched in memory.
Распростёртой в памяти.
Back down to the grave,
Возвращайся назад в могилу,
Just admit you can't be saved.
Просто признай, что тебя не спасти.
You're filthy as a memory,
Ты мерзкий, как и воспоминание,
Outstretched for all to see.
Распростёртое на всеобщее обозрение.


You're fucking full of dysfunction,
Ты чертовски недееспособен,
It's a miracle that your function
Это чудо, что твоя роль
Gonna put you in a coffin early, so early.
Доведёт тебя до гроба раньше времени, настолько раньше времени.
Haunted by the way it was,
Между прочим, он был населён призраками,
It ended because you...
Это прекратилось, потому что ты...


Made me suffer,
Заставил меня страдать,
Fucking run for cover.
Бежать нахр*н в укрытие.
You're good from far,
Ты хороший, если смотреть издалека,
But far from good intentions.
Но ты далёк от благих намерений.
Never learned those lessons,
Не усвоив эти уроки,
You need confession now!
Теперь ты нуждаешься в исповеди!


It's irrelevant!
Это не относится к делу!
Just what you want!
Как раз то, что тебе нужно!
Take it!
Прими это!


[Chorus:]
[Припев:]
Back down to the grave,
Возвращайся назад в могилу,
Just admit it's not your day.
Просто признай, что это не твой день.
You're filthy as a thought to see,
Ты мерзкий, как и мысль, которую ты видишь
Outstretched in memory.
Распростёртой в памяти.
Back down to the grave,
Возвращайся назад в могилу,
Just admit you can't be saved.
Просто признай, что тебя не спасти.
You're filthy as a memory,
Ты мерзкий, как и воспоминание,
Outstretched for all to see.
Распростёртое на всеобщее обозрение.


Just make your move,
Просто сделай свой ход,
It's much better than being a marked man.
Это гораздо лучше, чем быть заклеймённым.


It makes them suffer!
Это заставляет их страдать!


I'll make it out of this place.
Я выберусь из этого места.
If I don't make it out alive,
Если я не выберусь отсюда живым,
At least they'll hear my cries, hear my cries!
По крайней мере, они услышат мои крики, услышат мои крики!


It's irrelevant!
Это не относится к делу!
Just what you want!
Как раз то, что тебе нужно!
Take it!
Прими это!


[Chorus:]
[Припев:]
Back down to the grave,
Возвращайся назад в могилу,
Just admit it's not your day.
Просто признай, что это не твой день.
You're filthy as a thought to see,
Ты мерзкий, как и мысль, которую ты видишь
Outstretched in memory.
Распростёртой в памяти.
Back down to the grave,
Возвращайся назад в могилу,
Just admit you can't be saved.
Просто признай, что тебя не спасти.
You're filthy as a memory,
Ты мерзкий, как и воспоминание,
Outstretched for all to see.
Распростёртое на всеобщее обозрение.


Makes them suffer,
Заставляет их страдать,
Fucking run for cover.
Бежать нахр*н в укрытие.
You're good from far,
Ты хороший, если смотреть издалека,
But far from makes me suffer.
Но ты далёк от того, чтобы заставить меня страдать.


Makes me suffer! [3x]
Заставить меня страдать! [3x]
Back down to the grave!
Возвращайся назад в могилу!
Х
Качество перевода подтверждено