Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hollywood Tragedy исполнителя (группы) Blood On The Dance Floor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hollywood Tragedy (оригинал Blood On The Dance Floor feat. Shawn Brandon)

Голливудская трагедия (перевод TMellark из Иркутска)

My force is something that won't be ignored
Моя сила — это нечто, что не будут игнорировать,
My hands are clinching while they're holding your world
Мои руки сомкнуты, когда они сжимают твой мир.
Scream about it baby
Кричи об этом, детка,
Make a fist
Сожми кулак:
Your precious fucking world
Отсутствия твоего чёртового драгоценного мира
Won't be missed
Никто и не заметит!


Don't forget
Не забывай,
Just regret
Просто сожалей
The person that you are
О том, кто ты есть.
Don't forget
Не забывай,
Just regret
Просто сожалей,
You weren't always a star
Ты не всегда была звездой.


When you look in the mirror
Когда ты смотришь в зеркало,
Baby tell me
Детка, скажи мне,
What do you see
Что ты видишь?
Is it all you ever wanted
Этого ли ты всегда хотела?
Is this the life
Это ли жизнь,
That you dreamed
О которой ты мечтала?
Oh oh
Оу, оу,
You sold out to be
Ты продалась, чтобы стать
Just a Hollywood tragedy
Голливудской трагедией.
Oh oh
Оу, оу,
You sold out to be
Ты продалась, чтобы стать
Just a Hollywood tragedy
Голливудской трагедией.


You play
Ты играешь
The victim
Жертву
In every situation
В любой ситуации,
I can't take it no more
Я больше не могу терпеть это.
I've tried again and again
Снова и снова я пытался
To convince you
Убедить тебя,
In life there is so much more
Что жизнь — это гораздо большее.


Don't forget
Не забывай,
Just regret
Просто сожалей
The person that you are
О том, кто ты есть.
Don't forget
Не забывай,
Just regret
Просто сожалей,
You weren't always a star
Ты не всегда была звездой.


When you look in the mirror
Когда ты смотришь в зеркало,
Baby tell me
Детка, скажи мне,
What do you see
Что ты видишь?
Is it all you had ever wanted
Этого ли ты всегда хотела?
Is this the life
Это ли жизнь,
That you dreamed
О которой ты мечтала?
Oh oh
Оу, оу,
You sold out to be
Ты продалась, чтобы стать
Just a Hollywood tragedy
Всего лишь голливудской трагедией.
Oh oh
Оу, оу,
You sold out to be
Ты продалась, чтобы стать
Just a Hollywood tragedy
Всего лишь голливудской трагедией.


You say
Ты говоришь,
You'll have fame
Что будешь известной,
You'll be at the top
Что будешь на вершине,
Someday
Когда-нибудь.
The truth is
Правда в том,
It's pointless
Что это бессмысленно,
No one even
Никто даже
Knows your name
Не знает твоего имени.
You're too full
Ты слишком
Of yourself
Занята собой,
To love
Чтобы любить
Someone else
Кого-то ещё.
You compromised
Ты скомпрометировала
Your entire life
Всю свою жизнь,
Look what's left
Посмотри, что осталось,
While you're still alive
Пока ты ещё жива.


When you look in the mirror
Когда ты смотришь в зеркало,
Baby tell me
Детка, скажи мне,
What do you see
Что ты видишь?
Is it all you had ever wanted
Этого ли ты всегда хотела?
Is this the life
Это ли жизнь,
That you dreamed
О которой ты мечтала?
Oh oh
Оу, оу,
You sold out to be
Ты продалась, чтобы стать
Just a Hollywood tragedy
Всего лишь голливудской трагедией.
Oh oh
Оу, оу,
You sold out to be
Ты продалась, чтобы стать
Just a Hollywood tragedy
Всего лишь голливудской трагедией.
Х
Качество перевода подтверждено