Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни G.F.A. исполнителя (группы) Blood On The Dance Floor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

G.F.A. (оригинал Blood On The Dance Floor feat. JJ Demon, Nick Nasty & Lady Nogrady)

О.В.П. (перевод TMellark)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Dahvie:]
[Дави:]
It's do or die.
Победа или смерть.
And uh, I do. I do it big.
И, э-м, я так и поступаю. Я ставлю на кон всё.


Slashes — 2 stripes for unity.
Разрезы — 2 полосы для единства.
Fight for my people like I fight for equality.
Борюсь за своих людей так же, как я борюсь за равенство.
My home battle team, the SGTC.
Моя домашняя боевая команда — SGTC. 1
Haters gonna hate, but they know they can't stop me.
Хейтеры будут ненавидеть, но они знают, что им меня не остановить.
Stop and stare, bitch beware.
Остановись и осмотрись, с*ка, берегись!
I don't even fucking care.
Меня даже не еб*т,
GFA baby, that's why I'm standing here.
Относись ко всему проще, 2 детка, — вот почему я стою здесь.
Just made plenty stacks, going up in my career.
Просто прилично заработал, поднимаясь в своей карьере.
Like Mighty Mouse, I never had a single fear.
Как Могучий Мышонок — я никогда ничего не боялся. 3
Turn your lady into my trick,
Превратил твою девушку в свою шл*шку,
Watch her wobble on my dick.
Наблюдай, как она вихляет на моём чл*не.
If titties were Poke Balls,
Если бы с*ськи были Покеболлами,
Mission: Gotta catch 'em all.
Миссией бы было поймать их все! 4
Ignorance is what I hate.
Невежество — это то, что я ненавижу.
Your bitch, I'll educate.
Я буду воспитывать твою с*ку.
Tell me how my dick tastes.
Скажи, как мой чл*н на вкус?
Winning like a sweepstakes!
Победа, как в тотализаторе на скачках!


[Nick Nasty:]
[Ник Нэсти:]
GFA, ya everyday.
Относись ко всему проще! Да, каждый день.
Ya know I ain't got time to play.
Ты знаешь, у меня нет времени на игры.
Don't mess with me, you best believe
Не связывайся со мной, тебе лучше поверить,
I'll put you in your fucking grave.
Что я уложу тебя в могилу.
Look me up and down, bitch.
Огляди меня с головы до ног, с*ка.
Tell me what the fuck you see.
Скажи мне, что ты, бл*ть, видишь.
A smile, a face, a spot for heart.
Улыбка, лицо, место для сердца.
I'm a heartless man, there's a void in me.
Я бессердечен, во мне пустота.
I'll fake a smile everytime, I'll never show a tear.
Я всегда буду изображать улыбку, я никогда не покажу слёз.
With that GFA on my side, bitch,
Относясь ко всему просто со своей стороны, с*ка,
I'll never show no fear.
Я никогда не покажу страха.
Cruisin' down the highway, beat bangin' ear to ear.
Катясь по шоссе, посылая бит от уха к уху.
With my boy blue Andrew in the U-Haul
Со своим чуваком "синим" Эндрю в U-Haul, 5
Stand clear!
Держитесь подальше!


[Jayy:]
[Джей:]
Oh, you can hate me.
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
No, you don't phase me.
Нет, ты не выбьешь меня из колеи.
You need a better fucking attitude.
Относись ко всему проще.
Party with my family, got love for my fucking crew.
Тусуюсь со своей семьёй, люблю свою братву.
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Jayy:]
[Джей:]
All day everyday.
Весь день, каждый день!
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Dahvie:]
[Дави:]
Party like a holiday.
Тусим, как на каникулах!
[Jayy:]
[Джей:]
You need a better fucking attitude.
Тебе нужно относиться ко всему проще.
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Lady NoGrady:]
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.
Мне не нужна твоя драма, чувак!


[Dahvie:]
[Дави:]
I fly so high, they call me unidentified.
Я высоко летаю, меня зовут неопознанным.
When they look up to the sky and they see my spaceship ride.
Когда они смотрят в небо, они видят полёт моего космического корабля.
[Jayy:]
[Джей:]
We accelerate at the rate you cannot see with eyes.
Мы разгоняемся до скорости, которую твои глаза не увидят.
Made your mom turn tricks, paid to suck dick.
Купил твою маму для секса, заплатил ей за отс*с.
Then I got your bitch a membership with the club I call the Mile High.
Затем твоя с*ка получила членство в моём клубе, который я зову "Майл-Хай". 6
And everytime you take to me, steppin' on a landmine.
И каждый раз, влюбляясь в меня, ты заходишь на минное поле.
I'm 'bout to blow your brain, trigger itching on my nine.
Я вот-вот вынесу тебе мозг, курок на девятке 7 так и чешется.
Got better things to do with my own time.
У меня есть более интересные занятия для досуга,
Got boys in my mouth, got titties to sign.
Целоваться с парнями и расписываться на с*ськах.
I'll giggle while I kill the competition and you all be tripping.
Я буду хихикать, когда убью конкуренцию и вы все сойдёте с дистанции.
That smirk on my face ain't funny honey,
Эта ухмылка на моём лице — вовсе не веселье, дорогуша,
It's that GFA I be respresting.
Это то, как я выражаю тебе своё пожелание относиться ко всему проще.


[JJ Demon:]
[JJ Demon:]
GFA A Double L D-A-Y.
Относись ко всему проще — В-Е-С-Ь Д-Е-Н-Ь!
Everyday we stay fly.
Каждый день мы улётные.
Scene veterans, better than negative energy.
Ветераны сцены с более, чем негативной энергетикой.
Anyway, at least they tried.
Во всяком случае, они хотя бы попытались.
Reach for the sky, hands in the air.
Тянемся к небу, руки в воздух.
I love what I see when I stand in the mirror.
Мне нравится, что я вижу, когда стою перед зеркалом.
Pandemonium, the Land of the Fierce.
Пандемониум — Земля Жестокости, 8
They can't hold a candle to fans over here.
Они и в подмётки не годятся здешним фанатам.
We're getting high, girls dropping it low.
Мы ловим кайф, когда девочки опускаются ниже.
Gotta let the people know we're all the rage.
Дадим народу понять, что мы в тренде.
We don't worry much about the profits though,
Нас не слишком заботит прибыль,
As long as everyday is like a holiday.
Пока каждый день похож на праздник.
I'ma hit 'em with a little bit of rhythm.
Я слегка поражу их ритмом,
When I got 'em I'ma keep 'em like I fucking should.
Завладев их вниманием, я буду его удерживать, как и положено.
JJ Demon with Dahvie and Jayy,
JJ Demon с Дави и Джеем,
My attitude is fucking good!
Моё отношение просто отличное!


[Jayy:]
[Джей:]
Oh, you can hate me.
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
No, you don't phase me.
Нет, ты не выбьешь меня из колеи.
You need a better fucking attitude.
Относись ко всему проще.
Party with my family, got love for my fucking crew.
Тусуюсь со своей семьёй, люблю свою братву.
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Jayy:]
[Джей:]
All day everyday.
Весь день, каждый день!
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Dahvie:]
[Дави:]
Party like a holiday.
Тусим, как на каникулах!
[Jayy:]
[Джей:]
You need a better fucking attitude.
Тебе нужно относиться ко всему проще.
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Lady NoGrady:]
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.
Мне не нужна твоя драма, чувак!


[BOTDF:]
[BOTDF:]
Do you see the looks that I get?
Вы видите взгляды, которые я ловлю?
Do you see, do you see
Вы видите, вы видите
The looks I get?
Взгляды, которые я ловлю?
Do you see the looks that I get?
Вы видите взгляды, которые я ловлю?
Do you see, do you see
Вы видите, вы видите
The looks that I get?
Взгляды, которые я ловлю?
Do you see the looks that I get?
Вы видите взгляды, которые я ловлю?
[Dahvie:]
[Дави:]
Do you see, do you see
Вы видите, вы видите
The looks I get?
Взгляды, которые я ловлю?
But I'm flying higher than a presidental jet.
Но я летаю выше, чем самолёт президента.
You'll be in Seaworld by how fucking wet you'll get.
Вы будто побываете в Seaworld — вот насколько вы взмокнете! 9


[All:]
[Все:]
B. F. A.
Относись проще,
Better fucking attitude.
Стоит относиться проще.
B. F. A.
Относись проще,
Better fucking attitude.
Стоит относиться проще.


[Jayy:]
[Джей:]
Oh, you can hate me.
О-о, ты можешь ненавидеть меня.
No, you don't phase me.
Нет, ты не выбьешь меня из колеи.
You need a better fucking attitude.
Относись ко всему проще.
Party with my family, got love for my fucking crew.
Тусуюсь со своей семьёй, люблю свою братву.
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Jayy:]
[Джей:]
All day everyday.
Весь день, каждый день!
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Dahvie:]
[Дави:]
Party like a holiday.
Тусим, как на каникулах!
[Jayy:]
[Джей:]
You need a better fucking attitude.
Тебе нужно относиться ко всему проще.
[All:]
[Все:]
GFA, GFA.
О.В.П
[Lady NoGrady:]
[Lady NoGrady:]
I don't want your drama dude.
Мне не нужна твоя драма, чувак!


[Dahvie:]
[Дави:]
Y'all need to get some better fucking attitudes.
Вам всем нужно относиться ко всему проще.







1 — SGTC — самое преданное фан-движение группы.

2 — GFA расшифровывается как "Get Fucking Attitude" ~ Относись ко всему проще.

3 — Могучий Мышонок — персонаж одноимённого мультфильма, мышонок-супергерой.

4 — Отсылка к мультфильму "Покемоны", слоган которого гласит "Поймай их всех!".

5 — Ник имеет в виду Эндрю Томаса — бывшего участника группы "Bad Boys Blue". U-Haul — американская компания предоставляющая услуги в области мувинга и аренды грузовиков, прицепов, складов для хранения вещей.

6 — "Майл-Хай" или "Стюардессы" — британский сериал, про жизнь и любовь шести членов экипажа, работающих в молодой бюджетной авиакомпании и живущих вместе в одном из районов Лондона.

7 — Девяткой, чаще всего, называют пистолет.

8 — Пандемониум — место, сбор всего развратного, греховного в подземном мире (Ад).

9 — Seaworld — аквапарк в Орландо, штат Флорида, США.
Х
Качество перевода подтверждено