Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spring Mit Mir исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spring Mit Mir (оригинал Anna-Carina Woitschack)

Прыгни со мной (перевод Сергей Есенин)

(Spring mit mir,
(Прыгни со мной,
Spring mit mir ins Leben)
Прыгни со мной в жизнь)


Schon so lang fehlt dir der Mut,
Уже так долго тебе не хватает смелости
Diesen einen kleinen Schritt zu tun,
Сделать этот маленький шаг,
Weil du denkst,
Потому что ты думаешь,
(Weil du denkst)
(Потому что ты думаешь)
Du bist nicht gut genug
Что ты недостаточно хорош
(Du bist nicht gut genug)
(Ты недостаточно хорош)
Genau jetzt, nicht irgendwann,
Прямо сейчас, не когда-нибудь,
Weil du stärker bist
Поскольку ты сильнее
Und dein Herz nicht anders kann,
И твоё сердце не может по-другому,
Fängst du einfach an
Ты просто начинаешь
(Fängst du einfach an)
(Ты просто начинаешь)


Ich stehe mit dir hier am Rand
Я стою с тобой здесь, у самого края.
Komm, nimm meine Hand!
Давай, возьми мою руку!


Ich springe mit dir,
Я прыгну c тобой,
Komm, spring mit mir ins Leben!
Давай, прыгни со мной в жизнь!
Der Moment gehört dir,
Этот момент принадлежит тебе,
Es gibt nichts zu verlier'n,
Нечего терять
Für dich und für mich
Ни тебе, ни мне.
Wenn du an dich glaubst,
Когда ты веришь в себя,
Dann bist du stark
Ты сильный.
Hoch hinaus, mit jedem Flügelschlag
Ввысь, с каждым взмахом крыльев –
Ich springе mit dir,
Я прыгну с тобой,
Komm, spring mit mir ins Leben!
Давай, прыгни со мной в жизнь!
Komm, spring mit mir!
Давай, прыгни со мной!


Gib nicht auf, sei dir bewusst,
Не сдавайся, осознай,
Dass du immer wieder aufsteh'n musst,
Что тебе нужно снова и снова вставать,
Wenn du fällst
Когда ты падаешь.
Dann lern' einfach fliegen!
Тогда просто научись летать!
Du bist nicht allein, mir ging's so wie dir
Ты не один, я чувствовала то же, что и ты.
Und ich weiß genau,
И я точно знаю,
Jetzt und hier wird es anders,
Что здесь и сейчас всё будет по-другому,
Wenn du dich nur traust
Если ты только осмелишься.


Ich springe mit dir,
Я прыгну c тобой,
Komm, spring mit mir ins Leben!
Давай, прыгни со мной в жизнь!
Der Moment gehört dir,
Этот момент принадлежит тебе,
Es gibt nichts zu verlier'n,
Нечего терять
Für dich und für mich
Ни тебе, ни мне.
Wenn du an dich glaubst,
Когда ты веришь в себя,
Dann bist du stark
Ты сильный.
Hoch hinaus, mit jedem Flügelschlag
Ввысь, с каждым взмахом крыльев –
Ich springе mit dir,
Я прыгну с тобой,
Komm, spring mit mir ins Leben!
Давай, прыгни со мной в жизнь!
(Komm, spring mit mir)
(Давай, прыгни со мной)


Das Leben ist ein Abenteuer
Жизнь – это приключение.
Glaub an dich, hab einfach Mut!
Верь в себя, просто будь смелым!
Ich steh' mit dir hier am Rand
Я стою с тобой здесь, у самого края.
Komm, nimm meine Hand!
Давай, возьми мою руку!


Und spring mit mir!
И прыгни со мной!
Ich spring' mit dir,
Я прыгну с тобой,
Mitten ins Leben!
Прямо в жизнь!
Komm, spring mit mir!
Давай, прыгни со мной!
Oh, komm, spring mit mir!
О, давай, прыгни со мной!
Der Moment gehört dir
Этот момент принадлежит тебе.
Komm, spring mit mir ins Leben!
Давай, прыгни со мной в жизнь!
Komm, spring mit mir!
Давай, прыгни со мной!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки