Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1000 Mal Du Und Ich исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1000 Mal Du Und Ich (оригинал Anna-Carina Woitschack feat. Stefan Mross)

Тысячу раз ты и я (перевод Сергей Есенин)

[Anna-Carina Woitschack:]
[Anna-Carina Woitschack:]
Stunde um Stunde denk' ich an dich
Час за часом я думаю о тебе
Und spüre mein Herz,
И ощущаю моё сердце,
Wie es langsam zerbricht
Как оно медленно разбивается.
Ich fühl' mich so leer,
Я чувствую себя опустошённой,
Weil du grad nicht bei mir bist
Потому что сейчас ты не со мной.


[Stefan Mross:]
[Stefan Mross:]
Die Welt viel zu klein
Мир слишком маленький
Für so 'n großes Gefühl
Для такого большого чувства.
Du gibst meinen Träumen Liebesasyl
Ты даёшь моим мечтам приют для любви.
Ich ruf' dich jetzt an,
Я звоню тебе сейчас,
Auch wenn sowas nicht mein Ding ist
Даже если это не по мне.


[Anna-Carina Woitschack & Stefan Mross:]
[Anna-Carina Woitschack & Stefan Mross:]
Nicht mein Ding ist (x4)
Не по мне (x4)


Tausendmal du und ich
Тысячу раз ты и я
Tausendmal wir in einer Nacht
Тысячу раз мы одной ночью
Tausendmal frag ich dich:
Тысячу раз я спрашиваю тебя:
"Hast du das auch grad gedacht?"
"Ты тоже подумал об этом?"
Tausendmal du und ich
Тысячу раз ты и я
Tausendmal wir in einer Nacht
Тысячу раз мы одной ночью
Tausendmal frag ich mich,
Тысячу раз я спрашиваю себя,
Was ich hier ohne dich mach
Что я делаю здесь без тебя.
Tausendmal du und ich
Тысячу раз ты и я


[Stefan Mross:]
[Stefan Mross:]
Die Wohnung ist leer,
Квартира пуста –
Bitte komm bald zurück
Прошу, возвращайся скорей!
Ich brauch dich zum Leben,
Ты нужна мне для жизни,
Ich brauch dich zum Glück
Ты нужна мне для счастья.
Mein Herz klopft so laut,
Моё сердце стучит так громко,
Wie hundert wilde Pferde
Как сотня диких лошадей.


[Anna-Carina Woitschack:]
[Anna-Carina Woitschack:]
"Ich bin gleich bei dir", hab ich dir geschworen
"Я скоро приду к тебе", – поклялась я.
Bin auch so wie du fast vor Sehnsucht erfroren
Так же, как ты, почти замёрзла от тоски.
Den Duft deiner Haut
Аромат твоей кожи
Riech' ich schon aus der Ferne
Я чувствую издалека


[Anna-Carina Woitschack & Stefan Mross:]
[Anna-Carina Woitschack & Stefan Mross:]
Aus der Ferne (x4)
Издалека (x4)


[2x:]
[2x:]
Tausendmal du und ich
Тысячу раз ты и я
Tausendmal wir in einer Nacht
Тысячу раз мы одной ночью
Tausendmal frag ich dich:
Тысячу раз я спрашиваю тебя:
"Hast du das auch grad gedacht?"
"Ты тоже подумал об этом?"
Tausendmal du und ich
Тысячу раз ты и я
Tausendmal wir in einer Nacht
Тысячу раз мы одной ночью
Tausendmal frag ich mich,
Тысячу раз я спрашиваю себя,
Was ich hier ohne dich mach
Что я делаю здесь без тебя.
Tausendmal du und ich
Тысячу раз ты и я
Х
Качество перевода подтверждено