Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glücksmomente исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glücksmomente (оригинал Anna-Carina Woitschack)

Моменты счастья (перевод Сергей Есенин)

Der erste Blick traf mich direkt ins Herz
Первый взгляд поразил меня в самое сердце.
Seitdem bin ich so völlig unbeschwert
С тех пор я совершенно беззаботна.
Ja, wie soll man das glauben?
Да, как можно поверить в это?
Dieses Gefühl von unbegrenztem Wert
Это чувство неограниченной ценности.
Hab nie genug,
Мне всегда мало,
Will einfach immer mehr,
Просто хочу всё больше,
Denn sowas kann man nicht kaufen
Ведь подобное нельзя купить.


Weil jetzt alles anders ist,
Потому что теперь всё по-другому,
Als es war, und weil du mich
Чем было, и потому что ты меня
Jedes Mal aufs Neue faszinierst
Очаровываешь каждый раз заново.


Seitdem du da bist,
С тех пор как ты рядом,
Hab ich Glücksmomente,
У меня есть моменты счастья,
Und es hört nicht auf, nein, es hört nicht auf!
И это не прекращается, нет, не прекращается!
Mit dir hat dieses Glück kein Ende
С тобой этому счастью нет конца.
Ja, es hört nicht auf, nein, es hört nicht auf!
Да, это не прекращается, нет, не прекращается!
Mit dir kann ich schweben,
С тобой я могу парить,
Mich völlig verlier'n
Полностью забыться.
War noch nie so am Leben,
Ещё никогда не была такой живой,
Will alles von dir
Хочу тебя всего.
Gib mir immer diese Glücksmomente!
Дари мне всегда эти моменты счастья!
Und es hört nicht auf, nein, es hört nicht auf!
И это не прекращается, нет, не прекращается!


Und jedes Mal, wenn wir uns wiederseh'n,
И каждый раз, когда мы видимся снова,
Bekomm' ich Lust, gemeinsam durchzudreh'n
У меня появляется желание: вместе сойти с ума.
Komm wir lassen uns treiben,
Давай пустим всё на самотёк,
Denn neben dir
Ведь рядом с тобой
Kann so viel Zeit vergeh'n!
Может пройти так много времени!
Denk' jedes Mal, sie würde gerade steh'n
Каждый раз думаю, что оно остановилось.
Ja, ich bin hier um zu bleiben
Да, я здесь, чтобы остаться.


Weil jetzt alles anders ist,
Потому что теперь всё по-другому,
Und ich spür', dass du und ich
И я ощущаю, что мы с тобой
Einfach so besonders harmonier'n
Просто ладит особым образом.


Seitdem du da bist,
С тех пор как ты рядом,
Hab ich Glücksmomente,
У меня есть моменты счастья,
Und es hört nicht auf, nein es hört nicht auf!
И это не прекращается, нет, не прекращается!
Mit dir hat dieses Glück kein Ende
С тобой этому счастью нет конца.
Ja, es hört nicht auf, nein, es hört nicht auf!
Да, это не прекращается, нет, не прекращается!
Mit dir kann ich schweben,
С тобой я могу парить,
Mich völlig verlier'n
Полностью забыться.
War noch nie so am Leben,
Ещё никогда не была такой живой,
Will alles von dir
Хочу тебя всего.
Gib mir immer diese Glücksmomente!
Дари мне всегда эти моменты счастья!
Und es hört nicht auf!
И это не прекращается!


Seitdem du da bist,
С тех пор как ты рядом,
Hab ich Glücksmomente
У меня есть моменты счастья.
Mit dir hat dieses Glück kein Ende
С тобой этому счастью нет конца.
Ja, es hört nicht auf, nein, es hört nicht auf!
Да, это не прекращается, нет, не прекращается!


(Glücksmomente)
(Моменты счастья)
Nein, es hört nicht auf!
Нет, это не прекращается!
(Nein, es hört nicht auf)
(Нет, это не прекращается!)
Oh, es hört nicht auf!
О, это не прекращается!
(Glücksmomente)
(Моменты счастья)
Nein, es hört nicht auf!
Нет, это не прекращается!
(Nein, es hört nicht auf)
(Нет, это не прекращается!)
Nein, es hört nicht auf!
Нет, это не прекращается!
Х
Качество перевода подтверждено