Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lichterloh исполнителя (группы) Anna-Carina Woitschack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lichterloh (оригинал Anna-Carina Woitschack)

Ярким пламенем (перевод Сергей Есенин)

Manchmal frag' ich mich,
Иногда я спрашиваю себя,
Was du noch für mich fühlst
Что ты ещё чувствуешь ко мне.
Manchmal tust du so,
Иногда ты ведёшь себя так,
Als ob du frei sein willst
Будто хочешь быть свободным.
Ich weiß,
Я знаю,
Der Alltag, der kann nerven
Что повседневная жизнь может раздражать.
Nicht immer läuft da alles glatt,
Не всегда всё идет гладко,
Doch tief im Süden meines Herzens
Но в глубине моего сердца
Bin ich froh, dass ich dich hab
Я рада, что у меня есть ты.


Unser Feuer brennt noch lichterloh
Наш огонь ещё горит ярким пламенем
Und am Eis, da ist noch irgendwo
И на льду, там есть ещё где-то
Die heiße Glut vom ersten Mal
Горячее пламя первого раза.
Ich fühl', ich bin dir nicht egal
Я чувствую, что небезразлична тебе.
Unser Feuer brennt noch lichterloh,
Наш огонь ещё горит ярким пламенем,
Denn Liebe ist es sowieso
Ведь любовь – это так или иначе
Gefühle, die zum Himmel schrei'n
Чувства, которые кричат в небеса.
Will sie für immer mit dir teil'n
Хочу разделить её с тобой навсегда.


Alles rosarot, das gibt's,
Всё в розовом свете, такое бывает,
Doch nur im Kitschroman
Но только в безвкусных романах.
Nein, das brauch' ich nicht
Нет, мне не нужно это.
Das kommt nur darauf an,
Важно только то,
Dass wir zwei zusammenhalten,
Что мы вдвоём держимся вместе,
Auch wenn der Wind von vorne weht
Даже когда дует встречный ветер.
Ich will in deinen Augen lesen,
Я хочу читать в твоих глазах,
Dass es immer weiter geht
Что это будет продолжаться.


Unser Feuer brennt noch lichterloh
Наш огонь ещё горит ярким пламенем
Und am Eis, da ist noch irgendwo
И на льду, там есть ещё где-то
Die heiße Glut vom ersten Mal
Горячее пламя первого раза.
Ich fühl', ich bin dir nicht egal
Я чувствую, что небезразлична тебе.
Unser Feuer brennt noch lichterloh,
Наш огонь ещё горит ярким пламенем,
Denn Liebe ist es sowieso
Ведь любовь – это так или иначе
Gefühle, die zum Himmel schrei'n
Чувства, которые кричат в небеса.
Will sie für immer mit dir teil'n
Хочу разделить её с тобой навсегда.


Gute Zeiten, schlechte Zeiten
Хорошие времена, плохие времена.
Egal was war, egal was kommt
Неважно, что было, неважно, что будет.
Mit dir an meiner Seite,
Когда ты рядом со мной,
Da flieg' ich bis zum Horizont
Я лечу к горизонту.


Unser Feuer brennt noch lichterloh
Наш огонь ещё горит ярким пламенем
Und am Eis, da ist noch irgendwo
И на льду, там есть ещё где-то
Die heiße Glut vom ersten Mal
Горячее пламя первого раза.
Ich fühl', ich bin dir nicht egal
Я чувствую, что небезразлична тебе.
Unser Feuer brennt noch lichterloh,
Наш огонь ещё горит ярким пламенем,
Denn Liebe ist es sowieso
Ведь любовь – это так или иначе
Gefühle, die zum Himmel schrei'n
Чувства, которые кричат в небеса.
Will sie für immer mit dir teil'n [x2]
Хочу разделить её с тобой навсегда. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено