Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Landlady исполнителя (группы) U2

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Landlady (оригинал U2)

Хозяйка (перевод VeeWai)

Roam, the phone is where I live till I get home,
В разъездах, телефон там, где я живу, пока не вернусь домой,
And when the doorbell rings,
И когда звонит дверной колокольчик,
You tell me that I have key,
Ты говоришь, что у меня есть ключ,
I ask you, how you know it's me?
А я спрашиваю: "Откуда ты знаешь, что это я?"


The road, no road without a turn,
Дорога, нет ни одной дороги без поворота,
And if there was, the road would be too long,
А если бы была такая, она была бы слишком длинной,
What keeps us standing in this view
Среди этой картины нас держит
Is the view that we can be brand new.
Мнение, что мы можем стать новыми людьми.


The landlady takes me up in the air,
Хозяйка поднимает меня в воздух,
I go, I go where I would not dare,
Я лечу, лечу туда, куда не осмелился бы,
The landlady shows me the stars up there,
Хозяйка показывает мне звёзды,
I'm weightless,
Я невесом,
Weightless when she is there,
Невесом, когда она рядом.
And I'll never know,
И я никогда не узнаю,
Never know what starving poets meant
Не узнаю, что имели в виду голодные поэты,
Cause when I was broke,
Потому что, когда я был на мели,
It was you that always paid the rent.
Ты всегда вносила за меня плату.


Space, her place is where I found my parking space,
Место, её место там, где я нашёл для себя парковку,
And when I'm losing ground,
И когда я отступаю,
You know she gives it back to me,
Знаете, она всегда возвращает мне землю
She whispers, “don't do, just be.”
И шепчет: "Не делай, просто будь".


The landlady takes me up in the air,
Хозяйка поднимает меня в воздух,
I go, I go where I would not dare,
Я лечу, лечу туда, куда не осмелился бы,
The landlady shows me the stars up there,
Хозяйка показывает мне звёзды,
I'm weightless,
Я невесом,
Weightless when she is there,
Невесом, когда она рядом.
And I'll never know,
И я никогда не узнаю,
Never know what starving poets meant
Не узнаю, что имели в виду голодные поэты,
Cause when I was broke,
Потому что, когда я был на мели,
It was you that always paid the rent.
Ты всегда вносила за меня плату.


Every wave that broke me,
Каждая волна, разбивавшая меня,
Every song that wrote me,
Каждая песня, написавшая меня,
Every dawn that woke me
Каждый рассвет, разбудивший меня,
Was to get me home to you, see.
Должны были привести меня домой к тебе, понимаешь.


Every soul that left me,
Каждая душа, оставившая меня,
Every heart that kept me,
Каждое сердце, сохранившее меня,
The strangers that protected me
Незнакомцы, защищавшие меня,
To bring me back to you.
Чтобы вернуть меня к тебе.


Every magic potion,
Каждое волшебное зелье,
Every false emotion,
Каждая фальшивая эмоция,
How unswerving our devotion
Как же неколебима наша приверженность
To the lies we know are almost true.
Лжи, которая, а мы это знаем, почти правдива.


Every sweet confusion,
Каждое сладостное заблуждение,
Every grand illusion,
Каждая великая иллюзия,
I will win and call it losing
Я одержу победу и назову её поражением,
If the prize is not for you.
Если приз не для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено