Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alle Meine Kinder исполнителя (группы) Samsas Traum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alle Meine Kinder (оригинал Samsas Traum)

Все мои дети (перевод Aphelion из СПб)

Weit unter verwunschenem Wasser,
Под заколдованной водой,
Wie die Augen der Liebe so tief,
Глубокой, как глаза любви,
Da wartet das größte Geheimnis,
Ждет величайшая тайна,
Das je auf eines Sees Grund schlief.
Когда-либо спавшая на дне морском.
Es zieht meinen lockigen Knaben
Она затягивает моего кудрявого мальчика
Zu sich in die endlose Nacht
В свою бесконечную ночь
Und hält ihn im Schilf festgebunden,
И удерживает его в камыше,
Bis ein größeres Rätsel erwacht:
Пока не пробудится большая загадка.


Ja, all meine Kinder, sie sangen
Да, все мои дети, они пели
Dies Lied ‒ dann verschlang sie der Tod.
Эту песню, а потом их поглотила смерть.
Es nahm ihren strahlenden Wangen
Она лишила их сияющие щеки
Das Leben, das Leuchten, das Rot.
Жизни, блеска, румянца.
Es fuhr in die sterbenden Glieder,
Она проникла в умирающие конечности,
In Knochen wie Kreide so weich ‒
В кости, мягкие как мел.
Die Kinder, sie singen nie wieder,
Дети, они больше никогда не будут петь
Mit Lippen vor Kälte so bleich.
Бесцветными от холода губами.


Weit unter der gläsernen Decke,
Под стеклянным покровом,
Die den Durst jedes Mädchens erweckt,
Вызывающим у каждой девушки жажду,
Da wartet das größte Geheimnis,
Там ждет величайшая тайна,
Das tief in eines Mannes Brust steckt.
Находящаяся глубоко в груди мужчины.
Es ruft meine lächelnde Tochter
Она призывает мою улыбающуюся дочь
Hinab in die schweigende Flut,
Погрузиться в безмолвный поток,
Es löscht jede flackernde Kerze,
Она гасит любую мерцающую свечу,
Erstickt jede schwelende Glut:
Тушит каждый дымящийся огонь.


Ja, all meine Hoffnung, sie schwindet,
Да, вся моя надежда, она исчезает,
Sie flieht vor dem Morgen davon,
Она убегает от утра
Dorthin wo man mich nicht mehr findet,
Туда, где меня никто больше не найдет,
Der Abend erwartet mich schon.
Вечер уже ждет меня.
Das Mondlicht umspielt meine Füße,
Лунный свет играет на моих ногах,
Die Nacht reicht mir sanft ihre Hand
Ночь нежно протягивает мне руку,
Denn ich habe all meine Kinder
Ведь всех своих детей я
Nur in meinen Träumen gekannt.
Знал лишь во снах.
Х
Качество перевода подтверждено