Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Easily исполнителя (группы) Red Hot Chili Peppers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Easily (оригинал Red Hot Chili Peppers)

Легко (перевод Катя Арт из Великого Новгорода)

Easily, let's get carried away.
Легко, давай сегодня не сопротивляться самим себе.
Easily, let's get married today.
Легко, давай поженимся прямо сегодня.
Shao Lin shouted a rose from his throat —
Шаольиньский монах выкричал самую настоящую розу из своей глотки —
Everything must go.
Все пройдет хорошо.
A lickin stick is thicker,
Ты ломаешь толстенный леденец
When you break it to show
На две половинки, показывая:
Everything must go
Все пройдет хорошо.


The story of a woman on the morning of a war.
История о женщине на рассвете войны.
Remind me, if you will, exactly what we're fighting for?
Напомни мне, пожалуйста, за что именно мы боремся?
Calling, calling for something in the air,
Зову, зову кого-то, кто далеко-далеко в небесах.
Calling, calling, I know you must be there.
Зову, зову, я знаю, ты где-то там.


Easily, let's get caught in a wave.
Легко, давай плыть по течению.
Easily, we won't get caught in a cage.
Легко, ведь если мы спрячемся в ловушке, нас никогда не найдут.
Shao Lin shakin' for the sake of his soul —
Шаолиньский монах днями и ночами молится за спасение своей души —
Everything must go.
Все пройдет хорошо.
Looking mighty tired of all the things that you own.
Ты, кажется, порядком устала от всего того, что имеешь.
Everything must go.
Все пройдет хорошо.


I can't tell you who to idolize.
Я не могу приказывать тебе, кому поклоняться.
You think it's almost over, but it's only on the rise.
Ты думаешь, все кончено, но солнце только взошло.
Calling, calling for something in the air.
Зову, зову кого-то, кто далеко-далеко в небесах.
Calling, calling, I know you must be there.
Зову, зову, я знаю, ты где-то там.


The story of a woman on the morning of a war.
История о женщине на рассвете войны.
Remind me, if you will, exactly what were fighting for?
Напомни мне, пожалуйста, за что именно мы боремся?
Throw me to the wolves, because there's order in the pack.
Брось меня на растерзание волкам, ведь таков закон стаи.
Throw me to the sky, because I know I'm coming back.
Брось меня небесам, ведь я знаю, что обязательно вернусь.


Shao Lin shakin' for the sake of his soul —
Шаолиньский монах днями и ночами молится за спасение свое души —
Everything must go.
Все пройдет хорошо.
Looking mighty tired of all the things that you own.
Ты, кажется, порядком устала от всего того, что имеешь.
Everything must go.
Все пройдет хорошо.


The story of a woman on the morning of a war.
История о женщине на рассвете войны.
Remind me, if you will, exactly what were fighting for?
Напомни мне, пожалуйста, за что именно мы боремся?
Calling, calling for something in the air.
Зову, зову кого-то, кто далеко-далеко в небесах.
Calling, calling I know you must be there.
Зову, зову, я знаю, ты где-то там.


I don't want to be your little research monkey boy.
Я не хочу быть твоим подопытным кроликом.
The creature that I am is only going to destroy.
Такие как я созданы лишь для того, чтобы разрушать.
Throw me to the wolves, because there's order in the pack.
Брось меня на растерзание волкам, ведь таков закон стаи.
Throw me to the sky, because I know I'm coming back.
Брось меня небесам, ведь я знаю, что обязательно вернусь.
Х
Качество перевода подтверждено