Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Brandy (You're a Fine Girl) исполнителя (группы) Red Hot Chili Peppers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Brandy (You're a Fine Girl) (оригинал Red Hot Chili Peppers)

Бренди (Ты хорошая девушка) (перевод Peppergirl89 из Благовещенска)

There's a port on a western bay
Есть один порт в западном заливе,
And it serves a hundred ships a day
И он обслуживает сотню кораблей в день.
Lonely sailors pass the time away
Одинокие моряки проводят здесь своё время
And talk about their homes
И рассказывают о своём доме.


And there's a girl in this harbor town
Есть одна девушка в этом портовом городе,
And she works layin' whiskey down
И она работает, разливая им виски.
They say "Brandy, fetch another round"
Они говорят: "Бренди, принеси еще поднос".
She serves them whiskey and wine
Она разносит им виски и вино.


The sailors say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
Моряки говорят: "Бренди, ты хорошая девушка", (ты хорошая девушка)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"Какой хорошей женой ты бы могла быть", (такая хорошая девушка)
"Yeah your eyes could steal a sailor from the sea"
"Да, твои глаза могли бы увести моряка от моря".


Brandy wears a braided chain
Бренди носит плетеную цепочку,
Made of finest silver from the North of Spain
Сделанную из лучшего серебра с севера Испании,
A locket that bears the name
Медальон, на котором высечено имя
Of the man that Brandy loved
Человека, которого любила Бренди.


He came on a summer's day
Он приехал в летний день,
Bringin' gifts from far away
Везя подарки издалека.
And though he made it clear he couldn't stay
И он дал ясно понять, что он не мог остаться,
No harbor was his home
Ни одна гавань не была его домом.


The sailor said "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
Моряк сказал: "Бренди, ты хорошая девушка", (ты хорошая девушка)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"Какой хорошей женой ты бы могла быть", (такая хорошая девушка)
"But my wife, my lover, my lady is the sea"
"Но моя жена, моя возлюбленная, моя дама сердца — это море".


Yeah, Brandy used to watch his eyes
Да, Бренди всегда смотрела ему в глаза,
As he told his sailor stories
Пока он рассказывал моряцкие истории.
She could feel the ocean fall and rise
Она чувствовала, как плещется океан,
She saw its ragin' glory
Она видела его бушующую силу.
Now he had always told the truth, lord he was an honest man
Он всегда рассказывал правду, о Господи, он был честным человеком,
And Brandy does her best to understand
И Бренди старалась всё это понять.


At night when the bars close down
Ночью, когда бары закрываются,
Brandy walks through a silent town;
Бренди гуляет по тихому городку.
She loves a man who's not around
Она любит мужчину, которого нет рядом,
She still can hear him say
Она всё ещё слышит, как он говорит.


She hears him say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
Она слышит, как он говорит: "Бренди, ты хорошая девушка", (ты хорошая девушка)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"Какой хорошей женой ты бы могла быть", (такая хорошая девушка)
"But my wife, my lover, my lady is the sea"
"Но моя жена, моя любовница, моя дама сердца — это море".


"Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
"Бренди, ты хорошая девушка", (ты хорошая девушка)
"What a good wife you would be" (such a fine girl)
"Какой хорошей женой ты бы могла быть", (такая хорошая девушка)
"But my wife, my lover, my lady is the sea"
"Но моя жена, моя любовница, моя дама сердца — это море".
"Is the sea"
"Это море",
"Is the sea"
"Это море".
Х
Качество перевода подтверждено