Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Victims of the Future исполнителя (группы) Gary Moore

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Victims of the Future (оригинал Gary Moore feat. Neil Carter, Ian Paice & Neil Murray)

Жертвы будущего (перевод Денисова Анна из Санкт-Петербурга)

Searching each day for the answers,
Каждый день мы ищем ответы,
watching our hopes disappear.
Смотрим, как наши надежды исчезают.
Set on a course for disaster,
Мы движемся прямиком к катастрофе,
living our lives in fear.
Проживаем свои жизни в страхе.
Our leaders leave us in confusion.
Наши лидеры оставляют нас в замешательстве.
For them there's only one solution.
Для них есть только одно решение.


Caught in the fight for survival,
Мы сцепились в борьбе за выживание,
trapped with our backs to the wall.
Мы припёрты к стене.
Are we just lambs to the slaughter?
Мы просто агнцы на заклание?
Who wait for the axe to fall.
Мы ждем, когда опустится топор.
Our world is headed for destruction.
Наш мир движется к гибели.
Our fate is in the hands of fools.
Наша судьба в руках дураков.


Shadows of the past,
Тени прошлого,
victims of the future.
Жертвы будущего.
How long will it last,
Как долго это будет продолжаться?
victims of the future.
Жертвы будущего.


Into the verbal arena,
В словесной перепалке,
armed with the lies that they tell.
Мы вооружены ложью, которую нам говорят.
They're fighting for world domination,
Они борются за мировое господство,
backed by the weapons of hell.
Опираясь на адское оружие.
Is there no end to all this madness?
Будет ли конец этому безумию?
Is there no hope for us at all?
Для нас нет никакой надежды?


Shadows of the past,
Тени прошлого,
victims of the future.
Жертвы будущего.
How long will it last,
Как долго это будет продолжаться?
victims of the future.
Жертвы будущего.


Shadows of the past,
Тени прошлого,
victims of the future.
Жертвы будущего.
How long will it last,
Как долго это будет продолжаться?
victims of the future.
Жертвы будущего.


Shadows of the past,
Тени прошлого,
victims of the future.
Жертвы будущего.
How long will it last,
Как долго это будет продолжаться?
victims of the future.
Жертвы будущего.
Yeah.
Да.


Shadows of the past,
Тени прошлого,
victims of the future.
Жертвы будущего.
How long will it last,
Как долго это будет продолжаться?
victims of the future.
Жертвы будущего.


Shadows of the past,
Тени прошлого,
victims of the future.
Жертвы будущего.
How long will it last,
Как долго это будет продолжаться?
victims of the future.
Жертвы будущего.


Victims of the future.
Жертвы будущего.
Victims of the future.
Жертвы будущего.
Victims of the future.
Жертвы будущего.
Victims of the future.
Жертвы будущего.
Yeah.
Да.
Х
Качество перевода подтверждено