Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Where Are We Now? исполнителя (группы) David Bowie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Where Are We Now? (оригинал David Bowie)

Где мы теперь? (перевод Китаева Анна)

Had to get the train
Пришлось сесть на поезд
From Potzdamer platz.
От Потсдамской площади. 1
You never knew that
Ты никогда не знала, то
That I could do that,
Что я мог сделать это,
Just walking the dead.
Просто бродя среди мертвецов.


Sitting in the Dschungel
Сидя в Джунглях, 2
On Nürnberger Straße.
На Нюрнбергер штрассе, 3
A man lost in time near KaDeWe,
Человек потерялся во времени возле Ка-Де-Ве, 4
Just walking the dead.
Просто гуляя среди мертвецов.


Where are we now?
Где мы теперь?
Where are we now?
Где мы теперь?
The moment you know,
Тебе известен этот момент,
You know, you know...
Известен, известен...


Twenty thousand people
Двадцать тысяч человек
Cross Bösebrücke.
Пересекают Бёзебрюке, 5
Fingers are crossed
Скрещивая пальцы
Just in case,
На всякий случай,
Walking the dead.
Шагая среди мертвецов.


Where are we now?
Где мы теперь?
Where are we now?
Где мы теперь?
The moment you know,
Тебе известен этот момент,
You know, you know...
Известен, известен.


As long as there's sun [x2]
Пока светит солнце [x2]
As long as there's rain [x2]
Пока идет дождь [x2]
As long as there's fire [x2]
Пока горит огонь [x2]
As long as there's me,
Пока есть я,
As long as there's you...
Пока есть ты...





1 — Potzdamer platz — центральная площадь Берлина, через неё проходила Берлинская стена

2 — Dschungel — ночной клуб в западном Берлине (1978-1993)

3 — Nürnberger Straße — одна из самых фешенебельных улиц в западном Берлине

4 — Kaufhaus des Westens — Торговый дом запада, 7-этажный универмаг в Берлине

5 — Bösebrücke -мост через Bornholmer Straße в Берлине
Х
Качество перевода подтверждено