Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Am Tag, Als Die Blumen Trauer Trugen исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Am Tag, Als Die Blumen Trauer Trugen (оригинал Claudia Jung)

В тот день, когда цветы принесли траур (перевод Сергей Есенин)

Nie vergesse ich die Worte
Я никогда не забуду слова
Von der alten Frau am Meer
Старой женщины у моря.
Sie nahm meine Hand und sagte leis:
Она взяла меня за руку и сказала тихо:


Er wird auf die Reise gehen,
Он отправится в поездку,
Bunte Träume folgen ihm
Яркие грёзы последуют за ним.
Aus der Nacht, da gibt es kein Zurück
Из той ночи нет пути назад.


Dann kam der Tag,
Потом наступил день,
An dem die Blumen Trauer trugen
Когда цветы принесли траур.
Dann kam der Tag,
Потом наступил день,
Da war die Welt so purpurrot
Когда мир был таким багровым.
Du wolltest träumen,
Ты хотел грезить,
Wolltest König einer Nacht sein,
Хотел быть королём одной ночи,
Frei sein wie der Wind,
Быть свободным как ветер,
Doch rot sind nun die Blumen der Trauer
Но красны теперь цветы скорби.


Stumme Tage zieh'n vorüber
Безмолвные дни проходят мимо.
Ich seh' dein Gesicht vor mir,
Я вижу твоё лицо перед собой,
Als du sagtest: "Komm, ich zeige dir
Когда ты сказал: "Идём, я покажу тебе
Bilder in den schönsten Farben,
Картины в самых прекрасных красках,
Dinge, die wir nicht versteh'n",
Вещи, которые мы не понимаем", –
Doch ich hatte Angst mit dir zu geh'n
Но я боялась идти с тобой.


Dann kam der Tag,
Потом наступил день,
An dem die Blumen Trauer trugen
Когда цветы принесли траур.
Dann kam der Tag,
Потом наступил день,
Da war die Welt so purpurrot
Когда мир был таким багровым.
Du wolltest träumen,
Ты хотел грезить,
Wolltest König einer Nacht sein,
Хотел быть королём одной ночи,
Frei sein wie der Wind,
Быть свободным как ветер,
Doch rot sind nun die Blumen der Trauer
Но красны теперь цветы скорби.


Staub so weiß wie Schnee
Пыль, белая как снег,
Lag in deiner Hand,
Была в твоей руке,
Als man dich an diesem Morgen fand
Когда тебя нашли этим утром.


Dann kam der Tag,
Потом наступил день,
An dem die Blumen Trauer trugen
Когда цветы принесли траур.
Dann kam der Tag,
Потом наступил день,
Da war die Welt so purpurrot
Когда мир был таким багровым.
Du wolltest träumen,
Ты хотел грезить,
Wolltest König einer Nacht sein,
Хотел быть королём одной ночи,
Frei sein wie der Wind,
Быть свободным как ветер,
Doch rot sind nun die Blumen der Trauer
Но красны теперь цветы скорби.
Х
Качество перевода подтверждено