Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schmetterlinge исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schmetterlinge (оригинал Claudia Jung)

Бабочки (перевод Сергей Есенин)

Wenn der Tag vor mir schon morgens
Когда уже утром день передо мной
Wie ein Felsen steht,
Стоит скалой,
Wenn ein kalter Wind nur Nebel
Когда холодный ветер лишь туман
Um die Seele legt,
Накидывает на душу,
Wenn ich verlier'
Когда я теряю
Und fast erfrier'
И почти замерзаю,


Dann spür' ich die Hand der Mutter
Тогда я ощущаю руку матери
Noch auf meinem Haar
На моих волосах.
Hör' die Worte so wie damals,
Слышу слова, как тогда,
Wenn ich traurig war
Когда мне было грустно.
Dann tröstet mich dies alte Lied,
Тогда эта старая песня утешает меня,
Macht vieles leicht, was auch geschieht
Облегчает многое, что бы ни случилось.


Schmetterlinge können fliegen,
Бабочки могут улететь
Hoch hinauf ins Sonnenlicht,
Высоко ввысь, на солнце,
Doch wenn ihre Flügel Feuer fangen,
Но когда их крылья загорятся,
Siehst du das hier nicht
Ты не увидишь этого.
Schmetterlinge können fliegen,
Бабочки могут улететь
Weit hinaus aufs blaue Meer,
Очень далеко, в синее море,
Aber ohne Insel
Но без острова
Kommen sie nie mehr wieder hierher
Они никогда больше не вернутся сюда снова.


Manchmal glaub ich noch an Wunder,
Иногда я верю ещё в чудеса,
Die man mir verspricht,
Которые мне обещают,
Doch wenn ich nach den Sternen greife,
Но, когда я тянусь к звёздам,
Erreiche ich sie nicht
Не добираюсь до них.
Hör' wie als Kind die Worte im Wind,
Слышу, как в детстве, слова на ветру,
Ich denke dann wieder daran
И снова вспоминаю об этом.


Schmetterlinge können fliegen,
Бабочки могут улететь
Hoch hinauf ins Sonnenlicht,
Высоко ввысь, на солнце,
Doch wenn ihre Flügel Feuer fangen,
Но когда их крылья загорятся,
Siehst du das hier nicht
Ты не увидишь этого.
Schmetterlinge können fliegen,
Бабочки могут улететь
Weit hinaus aufs blaue Meer,
Очень далеко, в синее море,
Aber ohne Insel
Но без острова
Kommen sie nie mehr wieder hierher
Они никогда больше не вернутся сюда снова.


Und auch meine Flügel brennen manchmal
И даже мои крылья горят иногда
Auf dem Weg ins Licht
На пути к свету.


Schmetterlinge können fliegen,
Бабочки могут улететь
Weit hinaus aufs blaue Meer,
Очень далеко, в синее море,
Aber ohne Insel
Но без острова
Kommen sie nie mehr wieder hierher
Они никогда больше не вернутся сюда снова.
Nein, sie kommen nie mehr wieder hierher
Нет, они никогда больше не вернутся сюда снова.
Х
Качество перевода подтверждено