Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stumme Signale исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stumme Signale (оригинал Claudia Jung)

Немые сигналы (перевод Сергей Есенин)

(Stumme Signale) (x4)
(Немые сигналы) (x4)


Schon seit Tagen
Уже несколько дней
Kein Wort mehr nach dieser Nacht
Не произнесено ни слова после той ночи.
Alles, was noch zu sagen war, ist gesagt
Всё, что ещё нужно было сказать, сказано,
Nur noch Schweigen der verwundeten Seelen
Осталось только молчание раненых душ.
Eine Kleinigkeit nur als der Streit begann,
Из-за пустяка началась ссора,
Aber dann kam,
Но потом случилось то,
Was keiner vergessen kann,
Что никто не может забыть,
Denn aus Worten wurden tödliche Pfeile
Ведь слова стали смертоносными стрелами.
Und der Kopf sagt: "Vorbei",
И разум говорит: "Всё кончено", –
Doch mein Herz sendet stumme Signale
Но моё сердце посылает немые сигналы.


Diese Wahnsinnssehnsucht nach dir
Эта безумная тоска по тебе
Lebt bei Tag und Nacht tief in mir
Живёт днём и ночью глубоко во мне.
Und weil ich weiß, ich kann mich nicht wehren,
И так как я знаю, что не могу бороться с ней,
Da sende ich stumme Signale
То посылаю немые сигналы.
Ohne dich ist nur Dunkelheit
Без тебя только тьма
Auf den Straßen der Einsamkeit
На улицах одиночества,
Und die Angst lebt immer in mir,
И во мне постоянно живёт страх,
Dass ich dich einmal verlier'
Что я потеряю тебя однажды.


(Stumme Signale) (x2)
(Немые сигналы) (x2)


Ich dreh langsam den Kopf
Я медленно поворачиваю голову
Und lehn' mich zurück
И откидываюсь назад в кресле.
Meine Augen, die suchen nach deinem Blick
Мои глаза ищут твой взгляд,
Dieses Schweigen kann ich nicht mehr ertragen
Я больше не могу выносить это молчание.
Meine Hand, die kann deine schon fast berühren
Моя рука почти касается твоей.
Nur ein Stück noch,
Ещё немного,
Dann werde ich Wärme spüren
И я почувствую тепло.
Ich bin wehrlos gegen diese Gefühle
Я беззащитна перед этими чувствами,
Und zum hundertsten Male
И в сотый раз
Schick' ich dir die stummen Signale
Я отправляю тебе немые сигналы.


[2x:]
[2x:]
Diese Wahnsinnssehnsucht nach dir
Эта безумная тоска по тебе
Lebt bei Tag und Nacht tief in mir
Живёт днём и ночью глубоко во мне.
Und weil ich weiß, ich kann mich nicht wehren,
И так как я знаю, что не могу бороться с ней,
Da sende ich stumme Signale
То посылаю немые сигналы.
Ohne dich ist nur Dunkelheit
Без тебя только тьма
Auf den Straßen der Einsamkeit
На улицах одиночества,
Und die Angst lebt immer in mir,
И во мне постоянно живёт страх,
Dass ich dich einmal verlier'
Что я потеряю тебя однажды.
Х
Качество перевода подтверждено