Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Ich Lieb' Dich исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Ich Lieb' Dich (оригинал Claudia Jung)

Эй, я люблю тебя! (перевод Сергей Есенин)

Starke Gefühle um Mitternacht,
Сильные чувства в полночь –
Da standest du vor meiner Tür
Ты стоял у моей двери.
Blicke, die sagten:
Взгляды говорили:
"Komm lass mich zu dir"
"Позволь мне зайти к тебе"
Zärtliche Stunden wie nie zuvor,
Нежное время, как никогда прежде,
Doch als der Tag kam,
Но когда этот день наступил,
Da warst du nicht mehr hier
Тебя здесь больше не было.
Du ich brauche dich,
Эй, ты нужен мне,
Denn du gehörst zu mir
Ведь ты принадлежишь мне.


Du ich lieb' dich, ich brauch' dich,
Эй, я люблю тебя, ты нужен мне,
Ich kann dich nie mehr vergessen
Я никогда не смогу забыть тебя.
Jede Stunde und jeden Tag denk' ich an dich
Каждый час и каждый день я думаю о тебе.
Du ich lieb' dich, ich brauch' dich,
Эй, я люблю тебя, ты нужен мне,
Ich kann ohne dich die Welt nicht mehr verstehen
Без тебя больше не понимаю этот мир.
Du bist nicht mehr da, ich hab' dich verloren
Тебя больше нет рядом, я потеряла тебя.


Einsam, verlassen, die Nacht so kalt
Одинокая, брошенная, ночь так холодна.
Atemlos suche ich nach dir
Затаив дыхание, я ищу тебя.
Ich muss dich finden, bevor ich erfrier'
Я должна найти тебя, прежде чем замёрзну.
Ich will nur etwas Geborgenheit,
Я просто хочу немного заботы,
Liebe und Wärme in meiner Einsamkeit
Любви и тепла в своём одиночестве.
Du ich brauche dich,
Эй, ты нужен мне,
Denn du gehörst zu mir
Ведь ты принадлежишь мне.


Du ich lieb' dich, ich brauch' dich,
Эй, я люблю тебя, ты нужен мне,
Ich kann dich nie mehr vergessen
Я никогда не смогу забыть тебя.
Jede Stunde und jeden Tag denk' ich an dich
Каждый час и каждый день я думаю о тебе.
Du ich lieb' dich, ich brauch' dich,
Эй, я люблю тебя, ты нужен мне,
Ich kann ohne dich die Welt nicht mehr verstehen
Без тебя больше не понимаю этот мир.
Du bist nicht mehr da, ich hab' dich verloren
Тебя больше нет рядом, я потеряла тебя.


Gebrochene Herzen
Разбитые сердца
Schlafen nachts nie ein
Никогда не могут заснуть ночью.
Wer liebt,
Кто любит,
Der sollte niemals alleine sein
Тому никогда не стоит быть одному.


[2x:]
[2x:]
Du ich lieb' dich, ich brauch' dich,
Эй, я люблю тебя, ты нужен мне,
Ich kann dich nie mehr vergessen
Я никогда не смогу забыть тебя.
Jede Stunde und jeden Tag denk' ich an dich
Каждый час и каждый день я думаю о тебе.
Du ich lieb' dich, ich brauch' dich,
Эй, я люблю тебя, ты нужен мне,
Ich kann ohne dich die Welt nicht mehr verstehen
Без тебя больше не понимаю этот мир.
Du bist nicht mehr da, ich hab' dich verloren
Тебя больше нет рядом, я потеряла тебя.
Х
Качество перевода подтверждено