Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Er War Wie Du исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Er War Wie Du (оригинал Claudia Jung)

Он был похож на тебя (перевод Сергей Есенин)

Es war sein Gesicht und sein braunes Haar
Это было его лицо и его каштановые волосы.
Es war sein Lachen und sein Blick,
Это был его смех и его взгляд,
Wenn er glücklich war
Когда он был счастлив.
Es war seine Sehnsucht in der Nacht,
Это было его страстное желание в ту ночь,
Die stumme Zärtlichkeit danach
Безмолвная нежность после этого.
Ich vergess' ihn nie
Я никогда не забуду его.
Er war wie du
Он был похож на тебя.


Es war das Gefühl,
Это было чувство,
Der Himmel ist ganz nah,
Что небеса очень близко,
Als er mich zum ersten Mal in seine Arme nahm
Когда он обнял меня впервые.
Es war so wie Feuer auf der Haut,
Это было ощущение огня на коже,
Fremd und doch schon sehr vertraut
Чуждое, и всё же очень знакомое.
Ich vergess' ihn nie
Я никогда не забуду его.
Er war wie du
Он был похож на тебя.


Wir waren damals beide viel zu jung
Мы оба были тогда слишком молоды
Und griffen nach den Sternen
И тянулись к звёздам.
Mit Gefühlen umzugehen,
Как справиться с чувствами,
Das mussten wir noch lernen
Мы должны были ещё научиться.
Noch heute tut mir keine Stunde leid,
Сегодня я не сожалею ни об одном часе,
Die wir zusammen waren
Когда мы были вместе.
Es war eine schöne Zeit
Это было прекрасное время.
Er war wie du
Он был похож на тебя.


Jeder Tag ohne ihn
Каждый день без него –
Verlor'ne Zeit für mich
Потерянное время для меня.
Dass Liebe ohne Freiheit stirbt,
Что любовь умирает без свободы,
Wussten wir noch nicht
Мы ещё не знали.
Denn wer denkt mit siebzehn schon daran,
Ведь кто же в семнадцать лет думает о том,
Dass es Tränen geben kann?
Что могут быть слёзы?
Ich vergess' ihn nie
Я никогда не забуду его.
Er war wie du
Он был похож на тебя.


Wir waren damals beide viel zu jung
Мы оба были тогда слишком молоды
Und griffen nach den Sternen
И тянулись к звёздам.
Mit Gefühlen umzugehen,
Как справиться с чувствами
Das mussten wir noch lernen
Мы должны были ещё научиться.
Noch heute tut mir keine Stunde leid,
Сегодня я не сожалею ни об одном часе,
Die wir zusammen waren
Когда мы были вместе.
Es war eine schöne Zeit
Это было прекрасное время.
Er war wie du
Он был похож на тебя.


Die Nacht war so kalt,
Ночь была так холодна,
Als er ging im Streit,
Когда он ушёл, поссорившись,
Und die Tage, bis du kamst,
А дни, пока ты не появился,
Hießen Einsamkeit
Назывались одиночеством.
Ich weiß, dass du nie so gehst,
Я знаю, что ты никогда не уйдёшь так,
Denn ich fühl', dass du verstehst,
Ведь я чувствую, что ты понимаешь,
Wenn ich zu dir sag:
Когда я говорю тебе:
"Er war wie du"
"Он был похож на тебя".
Zu dir sagen kann:
Когда могу сказать тебе:
"Er war wie du"
"Он был похож на тебя".
Ich vergess' ihn nie
Я никогда не забуду его.
Er war wie du
Он был похож на тебя.
Х
Качество перевода подтверждено